KJV : He answered <06032> (8750) and said <0560> (8750), Lo <01888>, I <0576> see <02370> (8751) four <0703> men <01400> loose <08271> (8750), walking <01981> (8683) in the midst <01459> of the fire <05135>, and they have <0383> no <03809> hurt <02257>; and the form <07299> of the fourth <07244> is like <01821> (8751) the Son <01247> of God <0426>. {they...: Chaldee, there is no hurt in them}
NASB : He said, "Look! I see four men loosed \i1 and\i0 walking \i1 about\i0 in the midst of the fire without harm, and the appearance of the fourth is like a son of \i1 the\i0 gods!"
NASB# : He said<560>, "Look<1888>! I see<2370> four<703> men<1400> loosed<8271> <I>and</I> walking<1981> <I>about</I> in the midst<1459> of the fire<5135> without<3809> harm<2257>, and the appearance<7299> of the fourth<7244> is like<1821> a son<1247> of <I>the</I> gods<426>!"
Dia
membalas
dan
berkata
Lihatlah
aku
melihat
empat
orang
tidak
terikat
berjalan-jalan
di
tengah-tengah
api
itu
mereka
tidak
terluka
dan
rupa
dari
orang
yang
keempat
itu
seperti
anak
dewa
<06032> hne
answered 16, spake 14 [v; 30]
<0560> rmaw
say 45, commanded 12 [v; 71]
<01888> ah
even 1, lo 1 [demons part; 2]
<0576> hna
I 14, me 2 [pers pron; 16]
<02370> hzx
see 17, saw + \\01934\\ 6 [v; 31]
<01400> Nyrbg
man 19, certain 2 [n m; 21]
<0703> hebra
four 8 [n,adj m,f; 8]
<08271> Nyrs
loose 2, dissolve 2 [v; 6]
<01981> Nyklhm
walk 3 [v; 3]
<01459> awgb
midst 10, within the same 1 [n m; 13]
<05135> arwn
fiery 10, fire 7 [n f/m; 17]
<02257> lbxw
hurt 2, damage 1 [n m; 3]
<03809> al
not 49, no 9 [adv; 82]
<0383> ytya
to be 17 [subst; 17]
<00> Nwhb
[; 0]
<07299> hwrw
form 2 [n m; 2]
<01768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<07244> *haeybr {ayeybr}
fourth 6 [adj; 6]
<01821> hmd
like 2 [v; 2]
<01247> rbl
son 7, about 1 [n m; 8]
<0426> Nyhla
God 79, god 16 [n m; 95]
<00> o
[; 0]