KJV : Neither shouldest thou have stood <05975> (8799) in the crossway <06563>, to cut off <03772> (8687) those of his that did escape <06412>; neither shouldest thou have delivered up <05462> (8686) those of his that did remain <08300> in the day <03117> of distress <06869>. {delivered up: or, shut up}
NASB : "Do not stand at the fork of the road To cut down their fugitives; And do not imprison their survivors In the day of their distress.
NASB# : "Do not stand<5975> at the fork<6563> of the road<6563> To cut<3772> down<3772> their fugitives<6412>; And do not imprison<5462> their survivors<8300> In the day<3117> of their distress<6869>.
Kamu
seharusnya
tidak
berdiri
di
persimpangan
jalan
untuk
menghalangi
di
antara
orang-orang
yang
terluput
dan
kamu
seharusnya
tidak
menyerahkan
mereka
yang
tertinggal
pada
hari
kesesakannya
<0408> law
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<05975> dmet
stood 171, stand 137 [v; 521]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<06563> qrph
crossway 1, robbery 1 [n m; 2]
<03772> tyrkhl
cut off 145, make 85 [v; 288]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06412> wyjylp
escape 20, fugitives 1 [n m; 21]
<0408> law
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<05462> rgot
shut 40, shut up 12 [v; 91]
<08300> wydyrv
remain 12, remaining 9 [n m; 28]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<06869> hru
trouble 44, distress 8 [n f; 73]