KJV : They shall lick <03897> (8762) the dust <06083> like a serpent <05175>, they shall move <07264> (8799) out of their holes <04526> like worms <02119> (8801) of the earth <0776>: they shall be afraid <06342> (8799) of the LORD <03068> our God <0430>, and shall fear <03372> (8799) because of thee. {worms: or, creeping things}
NASB : They will lick the dust like a serpent, Like reptiles of the earth. They will come trembling out of their fortresses; To the LORD our God they will come in dread And they will be afraid before You.
NASB# : They will lick<3897> the dust<6083> like a serpent<5175>, Like reptiles<2119> of the earth<776>. They will come<7264> trembling<7264> out of their fortresses<4526>; To the LORD<3068> our God<430> they will come<6342> in dread<6342> And they will be afraid<3372> before<4480> You.
Mereka
akan
menjilat
debu
seperti
ular
seperti
binatang
merayap
di
bumi
Mereka
akan
keluar
dengan
gemetar
dari
kubunya
menghadap
kepada
TUHAN
Allah
kita
mereka
akan
datang
dengan
gentar
Mereka
akan
takut
terhadapmu
<03897> wkxly
lick 6 [v; 6]
<06083> rpe
dust 93, earth 7 [n m; 110]
<05175> sxnk
serpent 31 [n m; 31]
<02119> ylxzk
afraid 1, serpents 1 [v; 3]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<07264> wzgry
tremble 12, move 7 [v; 41]
<04526> Mhytrgomm
border 14, close places 2 [n f; 17]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> wnyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<06342> wdxpy
fear 14, afraid 9 [v; 25]
<03372> waryw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<04480> Kmm
among, with, from [prep, conj; 25]