KJV : And the flesh <01320> of the sacrifice <02077> of his peace offerings <08002> for thanksgiving <08426> shall be eaten <0398> (8735) the same day <03117> that it is offered <07133>; he shall not leave <03240> (8686) any of it until the morning <01242>.
NASB :
NASB# : 'Now <I>as for</I> the flesh<1320> of the sacrifice<2077> of his thanksgiving<8426> peace<8002> offerings<8002>, it shall be eaten<398> on the day<3117> of his offering<7133>; he shall not leave<5117> any<4480> of it over until<5704> morning<1242>.
Daging
dari
persembahan
pendamaian
untuk
ucapan
syukurnya
itu
harus
dimakan
pada
hari
yang
sama
ketika
itu
dipersembahkan
Dia
tidak
boleh
menyisakan
sedikit
pun
sampai
pagi
<01320> rvbw
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<02077> xbz
sacrifice 155, offerings 6 [n m; 162]
<08426> tdwt
thanksgiving 18, praise 6 [n f; 32]
<08002> wymls
peace offerings 81, peace 6 [n m; 87]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<07133> wnbrq
offering 68, oblation 12 [n m; 82]
<0398> lkay
eat 604, devour 111 [v; 810]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<03240> xyny
leave 24, up 10 [v; 75]
<04480> wnmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<01242> rqb
morning 191, morrow 7 [n m; 205]