KJV : And they shall no more offer <02076> (8799) their sacrifices <02077> unto devils <08163>, after <0310> whom they have gone a whoring <02181> (8802). This shall be a statute <02708> for ever <05769> unto them throughout their generations <01755>.
NASB :
NASB# : "They shall no<3808> longer<5750> sacrifice<2076> their sacrifices<2077> to the goat<8163> demons<8163> with which<834> they play<2181> the harlot<2181>. This<2088> shall be a permanent<5769> statute<2708> to them throughout their generations<1755>."'
Jadi
mereka
tidak
boleh
lagi
mempersembahkan
kurban
kepada
berhala
yang
dengannya
umat
Israel
berzina
Peraturan
ini
berlaku
selamanya
bagi
mereka
dari
generasi
ke
generasi
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<02076> wxbzy
sacrifice 85, offer 39 [v; 134]
<05750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<02077> Mhyxbz
sacrifice 155, offerings 6 [n m; 162]
<08163> Mryevl
kid 28, goat 24 [adj, n m; 59]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01992> Mh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<02181> Mynz
...harlot 36, go a whoring 19 [v; 93]
<0310> Mhyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<02708> tqx
statute 77, ordinance 22 [n f; 104]
<05769> Mlwe
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<01961> hyht
was, come to pass, came [v; 75]
<02063> taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<01992> Mhl
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<01755> Mtrdl
generation 133, all 18 [n m; 167]