KJV : And I will set <05414> (8799) my face <06440> against that man <0376>, and will cut him off <03772> (8689) from among <07130> his people <05971>; because he hath given <05414> (8804) of his seed <02233> unto Molech <04432>, to defile <02930> (8763) my sanctuary <04720>, and to profane <02490> (8763) my holy <06944> name <08034>.
NASB :
NASB# : 'I will also set<5414> My face<6440> against that man<376> and will cut<3772> him off<3772> from among<7130> his people<5971>, because<3588> he has given<5414> some<4480> of his offspring<2233> to Molech<4432>, so<4616> as to defile<2930> My sanctuary<4720> and to profane<2455> My holy<6944> name<8034>.
Aku
sendiri
akan
memalingkan
wajah-Ku
dari
orang
itu
dan
melenyapkan
dia
dari
antara
bangsanya
Sebab
dia
telah
menyerahkan
anaknya
kepada
Molokh
sehingga
mencemarkan
tempat
kudus-Ku
dan
menajiskan
nama-Ku
yang
kudus
<0589> ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<05414> Nta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0376> syab
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<01931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03772> ytrkhw
cut off 145, make 85 [v; 288]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<07130> brqm
among 76, midst 73 [n m; 227]
<05971> wme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<02233> werzm
seed 221, child 2 [n m; 229]
<05414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<04432> Klml
Molech 8 [n pr m; 8]
<04616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<02930> amj
unclean 74, defile 71 [v; 161]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04720> ysdqm
sanctuary 69, holy place 3 [n m; 74]
<02490> llxlw
begin 52, profane 36 [v; 141]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<06944> ysdq
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]