KJV : We remember <02142> (8804) the fish <01710>, which we did eat <0398> (8799) in Egypt <04714> freely <02600>; the cucumbers <07180>, and the melons <020>, and the leeks <02682>, and the onions <01211>, and the garlick <07762>:
NASB : "We remember the fish which we used to eat free in Egypt, the cucumbers and the melons and the leeks and the onions and the garlic,
NASB# : "We remember<2142> the fish<1710> which<834> we used to eat<398> free<2600> in Egypt<4714>, the cucumbers<7180> and the melons<20> and the leeks<2682> and the onions<1211> and the garlic<7762>,
Kita
teringat
akan
ikan
yang
kita
makan
di
Mesir
secara
cuma-cuma
Juga
mentimun
semangka
daun
bawang
bawang
merah
dan
bawang
putih
<02142> wnrkz
remember 172, mention 21 [v; 233]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01710> hgdh
fish 15 [n f; 15]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0398> lkan
eat 604, devour 111 [v; 810]
<04714> Myrumb
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<02600> Mnx
without cause 15, for nought 6 [adv; 32]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07180> Myasqh
cucumbers 1 [n f; 1]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<020> Myxjbah
melons 1 [n m; 1]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<02682> ryuxh
grass 17, hay 2 [n m; 21]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<01211> Mylubh
onion 1 [n m; 1]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<07762> Mymwsh
garlick 1 [n m; 1]