KJV : And he called <07121> (8799) the name <08034> of that place <04725> Kibrothhattaavah <06914>: because there they buried <06912> (8804) the people <05971> that lusted <0183> (8693). {Kibrothhattaavah: that is, The graves of lust}
NASB : So the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy.
NASB# : So the name<8034> of that place<4725> was called<7121> Kibroth-hattaavah<6914>, because<3588> there<8033> they buried<6912> the people<5971> who had been<183> greedy<183>.
Oleh
sebab
itu
tempat
itu
dinamai
Kibrot-Taawa
karena
di
situlah
mereka
menguburkan
orang-orang
yang
rakus
<07121> arqyw
call 528, cried 98 [v; 735]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<04725> Mwqmh
place 391, home 3 [n m; 402]
<01931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<00> twrbq
[; 0]
<06914> hwath
Kibrothhattaavah 5 [n pr loc; 5]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<06912> wrbq
bury 131, buriers 1 [v; 133]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0183> Mywatmh
desire 17, lust 4 [v; 26]