KJV : And as for Ishmael <03458>, I have heard thee <08085> (8804): Behold, I have blessed <01288> (8765) him, and will make him fruitful <06509> (8689), and will multiply <07235> (8689) him exceedingly <03966> <03966>; twelve <06240> <08147> princes <05387> shall he beget <03205> (8686), and I will make him <05414> (8804) a great <01419> nation <01471>.
NASB : "As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him, and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
NASB# : "As for Ishmael<3458>, I have heard<8085> you; behold<2009>, I will bless<1288> him, and will make<6509> him fruitful<6509> and will multiply<7235> him exceedingly<3966>. He shall become<3205> the father<3205> of twelve<8147><6240> princes<5387>, and I will make<5414> him a great<1419> nation<1471>.
Mengenai
Ismael
Aku
telah
mendengarkanmu
Lihatlah
Aku
telah
memberkatinya
membuatnya
beranak
cucu
dan
akan
melipatgandakannya
menjadi
sangat
banyak
Darinya
akan
lahir
dua
belas
raja
dan
Aku
akan
menjadikannya
bangsa
yang
besar
<03458> laemsylw
Ishmael 48 [n pr m; 48]
<08085> Kytems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<02009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<01288> ytkrb
bless 302, salute 5 [v; 330]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<06509> ytyrphw
fruitful 19, increased 3 [v; 29]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<07235> ytybrhw
multiply 74, increase 40 [v; 226]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<03966> damb
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<03966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<08147> Myns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<06240> rve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<05387> Mayvn
prince 96, captain 12 [n m; 132]
<03205> dylwy
beget 201, bare 110 [v; 498]
<05414> wyttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<01471> ywgl
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<01419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]