KJV : And the LORD <03068> appeared <07200> (8735) unto him in the plains <0436> of Mamre <04471>: and he sat <03427> (8802) in the tent <0168> door <06607> in the heat <02527> of the day <03117>; {plain: Heb. plains}
NASB : Now the LORD appeared to him by the oaks of Mamre, while he was sitting at the tent door in the heat of the day.
NASB# : Now the LORD<3068> appeared<7200> to him by the oaks<436> of Mamre<4471>, while he was sitting<3427> at the tent<168> door<6607> in the heat<2527> of the day<3117>.
TUHAN
menampakkan
diri
kepada
Abraham
di
dekat
pohon-pohon
tarbantin
Mamre
ketika
dia
duduk
di
pintu
tendanya
pada
suatu
hari
yang
panas
terik
<07200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0436> ynlab
plain 9 [n m; 9]
<04471> armm
Mamre 10 [n pr m, n pr loc; 10]
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03427> bsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<06607> xtp
door 126, entering 10 [n m; 163]
<0168> lhah
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<02527> Mxk
heat 9, hot 4 [n m; 14]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]