KJV : So they smote <05221> (8686) him, and his sons <01121>, and all his people <05971>, until there was none <01115> left <07604> (8689) him alive <08300>: and they possessed <03423> (8799) his land <0776>.
NASB : So they killed him and his sons and all his people, until there was no remnant left him; and they possessed his land.
NASB# : So they killed<5221> him and his sons<1121> and all<3605> his people<5971>, until<5704> there was no<1115> remnant<8300> left<7604> him; and they possessed<3423> his land<776>.
Mereka
pun
mengalahkan
Og
anak-anaknya
dan
seluruh
pasukannya
sampai
tidak
bersisa
Setelah
itu
mereka
menduduki
negerinya
<05221> wkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<01121> wynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> wme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<01115> ytlb
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]
<07604> ryash
leave 75, remain 46 [v; 133]
<00> wl
[; 0]
<08300> dyrv
remain 12, remaining 9 [n m; 28]
<03423> wsryyw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> wura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]