Go Up ↑ << Deuteronomy 15:18 >>
Go Up ↑ << Deuteronomy 15:18 >>
KJV : It shall not seem hard <07185> (8799) unto thee <05869>, when thou sendest him away <07971> (8763) free <02670> from thee; for he hath been worth <07939> a double <04932> hired servant <07916> [to thee], in serving <05647> (8804) thee six <08337> years <08141>: and the LORD <03068> thy God <0430> shall bless <01288> (8765) thee in all that thou doest <06213> (8799).
NASB : "It shall not seem hard to you when you set him free, for he has given you six years \i1 with\i0 double the service of a hired man; so the LORD your God will bless you in whatever you do.
NASB# : "It shall not seem<7185> hard<7185> to you when you set<7971> him free<2670>, for he has given<5647> you six<8337> years<8141> <I>with</I> double<4932> the service<7939> of a hired<7916> man<7916>; so the LORD<3068> your God<430> will bless<1288> you in whatever<3605><834> you do<6213>.
Jangan
berat
membebaskan
budakmu
Ingatlah
dia
sudah
melayanimu
selama
enam
tahun
dengan
upah
hanya
setengah
bayaran
seorang
buruh
TUHAN
Allahmu
akan
memberkatimu
dalam
segala
sesuatu
yang
kamu
lakukan
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07185> hsqy
harden 12, hard 4 [v; 28]
<05869> Knyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<07971> Kxlsb
send 566, go 73 [v; 847]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<02670> yspx
free 16, liberty 1 [adj; 17]
<05973> Kmem
with, unto, by [prep; 26]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<04932> hnsm
second 11, double 8 [n m; 35]
<07939> rkv
hire 9, reward 9 [n m; 28]
<07916> rykv
hired servant 8, hireling 6 [adj; 17]
<05647> Kdbe
serve 227, do 15 [v; 290]
<08337> ss
six 187, sixteen + \\06240\\ 21 [adj; 215]
<08141> Myns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<01288> Kkrbw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00> P
[; 0]