KJV : Unto a stranger <05237> thou mayest lend upon usury <05391> (8686); but unto thy brother <0251> thou shalt not lend upon usury <05391> (8686): that the LORD <03068> thy God <0430> may bless <01288> (8762) thee in all that thou settest <04916> thine hand <03027> to in the land <0776> whither thou goest <0935> (8802) to possess <03423> (8800) it.
NASB : "You may charge interest to a foreigner, but to your countrymen you shall not charge interest, so that the LORD your God may bless you in all that you undertake in the land which you are about to enter to possess.
NASB# : "You may charge<5391> interest<5391> to a foreigner<5237>, but to your countrymen<251> you shall not charge<5391> interest<5391>, so<4616> that the LORD<3068> your God<430> may bless<1288> you in all<3605> that you undertake<3027><4916> in the land<776> which<834> you are about to enter<935> to possess<3423>.
Kamu
boleh
membungakan
kepada
orang
asing
tetapi
kepada
saudaramu
janganlah
kamu
membebankan
bunga
Dengan
demikian
TUHAN
Allahmu
akan
memberkatimu
dalam
segala
sesuatu
yang
kamu
kerjakan
di
negeri
yang
kamu
masuki
untuk
kamu
miliki
<05237> yrknl
stranger 18, strange 17 [adj; 45]
<05391> Kyst
bite 14, lend upon usury 2 [v; 16]
<0251> Kyxalw
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05391> Kyst
bite 14, lend upon usury 2 [v; 16]
<04616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<01288> Kkrby
bless 302, salute 5 [v; 330]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04916> xlsm
put 3, set 2 [n m; 10]
<03027> Kdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<08033> hms
there, therein, thither [adv; 10]
<03423> htsrl
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<00> o
[; 0]