Back to #5375
Go Up ↑ << Joshua 3:8 >>
Go Up ↑ << Joshua 3:8 >>
KJV : And thou shalt command <06680> (8762) the priests <03548> that bear <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285>, saying <0559> (8800), When ye are come <0935> (8800) to the brink <07097> of the water <04325> of Jordan <03383>, ye shall stand still <05975> (8799) in Jordan <03383>.
NASB : "You shall, moreover, command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, ‘When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand \i1 still\i0 in the Jordan.’"
NASB# : "You shall, moreover, command<6680> the priests<3548> who are carrying<5375> the ark<727> of the covenant<1285>, saying<559>, 'When you come<935> to the edge<7097> of the waters<4325> of the Jordan<3383>, you shall stand<5975> <I>still</I> in the Jordan<3383>.'"
Kamu
harus
memerintah
para
imam
yang
mengangkat
Tabut
Perjanjian
itu
katakanlah
Ketika
kamu
sampai
ke
tepi
air
Sungai
Yordan
tetaplah
berdiri
di
Sungai
Yordan
itu
<0859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<06680> hwut
command 514, charge 39 [v; 494]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<05375> yavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<0727> Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<01285> tyrbh
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0935> Mkabk
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<07097> huq
end 56, ...part 7 [n m; 96]
<04325> ym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<03383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<03383> Ndryb
Jordan 182 [n pr river; 182]
<05975> wdmet
stood 171, stand 137 [v; 521]
<00> P
[; 0]