KJV : So there went up <05927> (8799) thither of the people <05971> about three <07969> thousand <0505> men <0376>: and they fled <05127> (8799) before <06440> the men <0582> of Ai <05857>.
NASB : So about three thousand men from the people went up there, but they fled from the men of Ai.
NASB# : So about three<7969> thousand<505> men<376> from the people<5971> went<5927> up there<8033>, but they fled<5127> from the men<376> of Ai<5857>.
Jadi
kira-kira
tiga
ribu
orang
pergi
ke
sana
tetapi
mereka
melarikan
diri
dari
hadapan
orang-orang
Ai
<05927> wleyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<08033> hms
there, therein, thither [adv; 10]
<07969> tslsk
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<0505> Mypla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<05127> wonyw
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0376> ysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<05857> yeh
Ai 36, Hai 2 [n pr loc; 41]