KJV : And Joshua <03091> rent <07167> (8799) his clothes <08071>, and fell <05307> (8799) to the earth <0776> upon his face <06440> before <06440> the ark <0727> of the LORD <03068> until the eventide <06153>, he and the elders <02205> of Israel <03478>, and put <05927> (8686) dust <06083> upon their heads <07218>.
NASB : Then Joshua tore his clothes and fell to the earth on his face before the ark of the LORD until the evening, \i1 both\i0 he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.
NASB# : Then Joshua<3091> tore<7167> his clothes<8071> and fell<5307> to the earth<776> on his face<6440> before<6440> the ark<727> of the LORD<3068> until<5704> the evening<6153>, <I>both</I> he and the elders<2205> of Israel<3478>; and they put<5927> dust<6083> on their heads<7218>.
Yosua
pun
mengoyakkan
jubahnya
dan
sujud
di
depan
Tabut
TUHAN
hingga
petang
bersama
tua-tua
Israel
Dan
mereka
menaburkan
debu
ke
atas
kepala
mereka
<07167> erqyw
rent 54, tear 4 [v; 63]
<03091> eswhy
Joshua 218 [; 218]
<08071> wytlmv
raiment 11, clothes 6 [n f; 29]
<05307> lpyw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<06440> wynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0776> hura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0727> Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<06153> breh
even 72, evening 47 [n m; 137]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<02205> ynqzw
elders 115, old 23 [adj; 178]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<05927> wleyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<06083> rpe
dust 93, earth 7 [n m; 110]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<07218> Msar
head 349, chief 91 [n m; 598]