Go Up ↑ << Joshua 11:11 >>
Go Up ↑ << Joshua 11:11 >>
KJV : And they smote <05221> (8686) all the souls <05315> that [were] therein with the edge <06310> of the sword <02719>, utterly destroying <02763> (8687) [them]: there was not any left <03498> (8738) to breathe <05397>: and he burnt <08313> (8804) Hazor <02674> with fire <0784>. {any...: Heb. any breath}
NASB : They struck every person who was in it with the edge of the sword, utterly destroying \i1 them;\i0 there was no one left who breathed. And he burned Hazor with fire.
NASB# : They struck<5221> every<3605> person<5315> who<834> was in it with the edge<6310> of the sword<2719>, utterly<2763> destroying<2763> <I>them;</I> there was no<3808><3605> one left<3498> who<5397> breathed<5397>. And he burned<8313> Hazor<2674> with fire<784>.
Mereka
membunuh
setiap
orang
yang
ada
di
dalamnya
dengan
pedang
Ditumpasnya
orang-orang
itu
sampai
tidak
ada
satu
pun
yang
bernapas
Ia
membakar
Hazor
dengan
api
<05221> wkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05315> spnh
soul 475, life 117 [n f; 753]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<00> hb
[; 0]
<06310> ypl
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<02719> brx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<02763> Mrxh
destroy 34, utterly 10 [v; 52]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<03498> rtwn
leave 52, remain 23 [v; 107]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05397> hmsn
breath 17, blast 3 [n f; 24]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<02674> rwux
Hazor 19 [n pr loc; 19]
<08313> Prv
burn 112, burn up 2 [v; 117]
<0784> sab
fire 373, burning 1 [n f; 379]