KJV : And Rebekah <07259> arose <06965> (8799), and her damsels <05291>, and they rode <07392> (8799) upon the camels <01581>, and followed <03212> (8799) <0310> the man <0376>: and the servant <05650> took <03947> (8799) Rebekah <07259>, and went his way <03212> (8799).
NASB : Then Rebekah arose with her maids, and they mounted the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
NASB# : Then Rebekah<7259> arose<6965> with her maids<5291>, and they mounted<7392> the camels<1581> and followed<1980><310> the man<376>. So the servant<5650> took<3947> Rebekah<7259> and departed<1980>.
Kemudian
Ribka
dan
pelayan-pelayannya
bangkit
lalu
menaiki
unta
dan
mengikuti
hamba
Abraham
itu
Demikianlah
hamba
itu
membawa
Ribka
dan
pergi
<06965> Mqtw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<07259> hqbr
Rebekah 30 [n pr f; 30]
<05291> hytrenw
damsel 34, maiden 16 [n f; 62]
<07392> hnbkrtw
ride 50, rider 12 [v; 78]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<01581> Mylmgh
camel 54 [n m/f; 54]
<01980> hnkltw
go 217, walk 156 [v; 500]
<0310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<0376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<05650> dbeh
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07259> hqbr
Rebekah 30 [n pr f; 30]
<01980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]