KJV : And when Gideon <01439> perceived <07200> (8799) that he [was] an angel <04397> of the LORD <03068>, Gideon <01439> said <0559> (8799), Alas <0162>, O Lord <0136> GOD <03069>! for because <03651> I have seen <07200> (8804) an angel <04397> of the LORD <03068> face <06440> to face <06440>.
NASB : When Gideon saw that he was the angel of the LORD, he said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."
NASB# : When Gideon<1439> saw<7200> that he was the angel<4397> of the LORD<3068>, he said<559>, "Alas<162>, O Lord<136> GOD<3068>! For now<5921><3651> I have seen<7200> the angel<4397> of the LORD<3068> face<6440> to face<6440>."
Jadi
Gideon
pun
mengetahui
bahwa
Dialah
Malaikat
TUHAN
Gideon
berkata
kepadanya
Celakalah
aku
Tuhanku
Allah
Sebab
sesungguhnya
aku
telah
melihat
Malaikat
TUHAN
muka
terhadap
muka
<07200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<01439> Nwedg
Gideon 39 [n pr m; 39]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<04397> Kalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0559> rmayw o
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01439> Nwedg
Gideon 39 [n pr m; 39]
<0162> hha
Ah 8, Alas 6 [interj; 15]
<0136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<07200> ytyar
see 879, look 104 [v; 1313]
<04397> Kalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06440> Mynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<06440> Mynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]