KJV : Wherefore I have not sinned <02398> (8804) against thee, but thou doest <06213> (8802) <0853> me wrong <07451> to war <03898> (8736) against me: the LORD <03068> the Judge <08199> (8802) be judge <08199> (8799) this day <03117> between the children <01121> of Israel <03478> and the children <01121> of Ammon <05983>.
NASB :
NASB# : 'I therefore have not sinned<2398> against you, but you are doing<6213> me wrong<7463> by making<3898> war<3898> against me; may the LORD<3068>, the Judge<8199>, judge<8199> today<3117> between<996> the sons<1121> of Israel<3478> and the sons<1121> of Ammon<5983>.'"
Aku
tidak
bersalah
terhadapmu
tetapi
engkau
berbuat
jahat
dengan
memerangiku
Pada
hari
ini
Tuhan
menjadi
hakim
di
antara
orang
Israel
dan
orang
Amon
<0595> yknaw
I, which, me [pers pron; 3]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<02398> ytajx
sin 188, purify 11 [v; 238]
<00> Kl
[; 0]
<0859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<06213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<07451> her
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<03898> Mxlhl
fight 149, to war 10 [v; 177]
<00> yb
[; 0]
<08199> jpsy
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<08199> jpsh
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0996> Nyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0996> Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05983> Nwme
Ammon 90, Ammonites + \\01121\\ 13 [n pr m; 105]