Back to #251
Go Up ↑ << Judges 21:22 >>
Go Up ↑ << Judges 21:22 >>
KJV : And it shall be, when their fathers <01> or their brethren <0251> come <0935> (8799) unto us to complain <07378> (8800), that we will say <0559> (8804) unto them, Be favourable <02603> (8798) unto them for our sakes: because we reserved <03947> (8804) not to each man <0376> his wife <0802> in the war <04421>: for ye did not give <05414> (8804) unto them at this time <06256>, [that] ye should be guilty <0816> (8799). {Be favourable...: or, Gratify us in them}
NASB : "It shall come about, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we shall say to them, ‘Give them to us voluntarily, because we did not take for each man \i1 of Benjamin\i0 a wife in battle, nor did you give \i1 them\i0 to them, \i1 else\i0 you would now be guilty.’"
NASB# : "It shall come<1961> about, when<3588> their fathers<1> or<176> their brothers<251> come<935> to complain<7378> to us, that we shall say<559> to them, 'Give<2603> them to us voluntarily<2603>, because<3588> we did not take<3947> for each<376> man<376> <I>of Benjamin</I> a wife<802> in battle<4421>, nor<3588><3808> did you give<5414> <I>them</I> to them, <I>else</I> you would now<6256> be guilty<816>.'"
Ketika
ayah
atau
saudara
mereka
yang
laki-laki
datang
untuk
menuntut
kami
kami
akan
berkata
kepada
mereka
Serahkanlah
mereka
dengan
sukarela
sebab
kami
tidak
menangkap
istri-istri
bagi
orang
Benyamin
saat
pertempuran
Namun
kamu
tidak
bersalah
jika
tidak
memberikan
anak-anak
perempuan
itu
kepada
mereka
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0935> waby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01> Mtwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<0251> Mhyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<07378> *byrl {bwrl}
plead 27, strive 13 [v; 67]
<0413> wnyla
unto, with, against [prep; 38]
<0559> wnrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<02603> wnwnx
mercy 16, gracious 13 [v; 78]
<0853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<03947> wnxql
take 747, receive 61 [v; 965]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0802> wtsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<04421> hmxlmb
war 158, battle 151 [n f; 319]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<0859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<05414> Mttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00> Mhl
[; 0]
<06256> tek
time 257, season 16 [n f; 296]
<0816> wmsat
guilty 14, desolate 6 [v; 35]
<00> o
[; 0]