KJV : And Abner <074> had communication <01961> (8804) <01697> with the elders <02205> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), Ye sought <01245> (8764) for David <01732> in times <08543> past <08032> [to be] king <04428> over you: {in times...: Heb. both yesterday and the third day}
NASB : Now Abner had consultation with the elders of Israel, saying, "In times past you were seeking for David to be king over you.
NASB# : Now Abner<74> had<1961> consultation<1697> with the elders<2205> of Israel<3478>, saying<559>, "In times<1571><8032><8543> past<8543><8032> you were seeking<1245> for David<1732> to be king<4428> over<5921> you.
Abner
berbicara
dengan
para
tua-tua
orang
Israel
katanya
Sudah
lama
engkau
menginginkan
Daud
menjadi
raja
atasmu
<01697> rbdw
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<074> rnba
Abner 63 [n pr m; 63]
<01961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<05973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<02205> ynqz
elders 115, old 23 [adj; 178]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<08543> lwmt
times past + \\08032\\ 7, heretofore + \\08032\\ 6 [adv; 23]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<08032> Msls
times past + \\08543\\ 7, heretofore + \\08543\\ 6 [adv; 25]
<01961> Mtyyh
was, come to pass, came [v; 75]
<01245> Mysqbm
seek 189, require 14 [v; 225]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<04428> Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<05921> Mkyle
upon, in, on [; 48]