KJV : And Abner <074> also spake <01696> (8762) in the ears <0241> of Benjamin <01144>: and Abner <074> went <03212> (8799) also to speak <01696> (8763) in the ears <0241> of David <01732> in Hebron <02275> all that seemed <05869> good <02896> to Israel <03478>, and that seemed good <05869> to the whole house <01004> of Benjamin <01144>.
NASB : Abner also spoke in the hearing of Benjamin; and in addition Abner went to speak in the hearing of David in Hebron all that seemed good to Israel and to the whole house of Benjamin.
NASB# : Abner<74> also<1571> spoke<1696> in the hearing<241> of Benjamin<1144>; and in addition<1571> Abner<74> went<1980> to speak<1696> in the hearing<241> of David<1732> in Hebron<2275> all<3605> that seemed good<2895> to Israel<3478> and to the whole<3605> house<1004> of Benjamin<1144>.
Abner
berbicara
dengan
orang
Benyamin
Abner
juga
pergi
ke
Hebron
untuk
berbicara
dengan
Daud
mengenai
segala
hal
yang
dipandang
baik
oleh
orang
Israel
dan
seluruh
kaum
Benyamin
<01696> rbdyw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<074> rnba
Abner 63 [n pr m; 63]
<0241> ynzab
ear(s) 163, audience 7 [n f; 187]
<01144> Nymynb
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<01980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<074> rnba
Abner 63 [n pr m; 63]
<01696> rbdl
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0241> ynzab
ear(s) 163, audience 7 [n f; 187]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<02275> Nwrbxb
Hebron 71 [n pr loc, n pr m; 71]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<02896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<05869> ynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<05869> ynyebw
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<01144> Nmynb
Benjamin 161 [n pr m; 161]