Go Up ↑ << 2 Samuel 6:2 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 6:2 >>
Daud
bangkit
lalu
pergi
bersama
seluruh
rakyat
yang
menyertainya
dari
Baale-Yehuda
untuk
mengangkut
Tabut
Allah
dari
sana
yang
disebut
dengan
nama
TUHAN
semesta
alam
yang
bertakhta
di
atas
kerubim
<06965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<01980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0854> wta
against, with, in [prep; 24]
<00> ylebm
[; 0]
<01184> hdwhy
Baale of Judah 1 [n pr loc; 1]
<05927> twlehl
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<08033> Msm
there, therein, thither [adv; 10]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0727> Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<0430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07121> arqn
call 528, cried 98 [v; 735]
<08034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<08034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<03427> bsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<03742> Mybrkh
cherubims 64, cherub 27 [n m; 91]
<05921> wyle
upon, in, on [; 48]