KJV : And when David <01732> had called <07121> (8799) him, he did eat <0398> (8799) and drink <08354> (8799) before <06440> him; and he made him drunk <07937> (8762): and at even <06153> he went out <03318> (8799) to lie <07901> (8800) on his bed <04904> with the servants <05650> of his lord <0113>, but went not down <03381> (8804) to his house <01004>.
NASB :
NASB# : Now David<1732> called<7121> him, and he ate<398> and drank<8354> before<6440> him, and he made<7937> him drunk<7937>; and in the evening<6153> he went<3318> out to lie<7901> on his bed<4904> with his lord's<113> servants<5650>, but he did not go<3381> down<3381> to his house<1004>.
Daud
memanggilnya
lalu
dia
makan
dan
minum
di
hadapannya
dan
Daud
membuatnya
mabuk
Pada
waktu
malam
Uria
keluar
untuk
berbaring
di
tempat
tidur
bersama
hamba-hamba
tuannya
Namun
dia
tidak
pergi
ke
rumahnya
<07121> arqyw
call 528, cried 98 [v; 735]
<00> wl
[; 0]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0398> lkayw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<06440> wynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<08354> tsyw
drink 208, drinkers 1 [v; 217]
<07937> whrksyw
drunken 12, drunk 4 [v; 19]
<03318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<06153> breb
even 72, evening 47 [n m; 137]
<07901> bksl
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<04904> wbksmb
bed 34, bedchamber + \\02315\\ 4 [n m; 46]
<05973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<05650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<0113> wynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<0413> law
unto, with, against [prep; 38]
<01004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<03381> dry
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]