Back to #980
Go Up ↑ << 1 Kings 2:8 >>
Go Up ↑ << 1 Kings 2:8 >>
KJV : And, behold, [thou hast] with thee Shimei <08096> the son <01121> of Gera <01617>, a Benjamite <01145> of Bahurim <0980>, which cursed <07043> (8765) me with a grievous <04834> (8737) curse <07045> in the day <03117> when I went <03212> (8800) to Mahanaim <04266>: but he came down <03381> (8804) to meet <07125> (8800) me at Jordan <03383>, and I sware <07650> (8735) to him by the LORD <03068>, saying <0559> (8800), I will not put thee to death <04191> (8686) with the sword <02719>. {grievous: Heb. strong}
NASB : "Behold, there is with you Shimei the son of Gera the Benjamite, of Bahurim; now it was he who cursed me with a violent curse on the day I went to Mahanaim. But when he came down to me at the Jordan, I swore to him by the LORD, saying, I will not put you to death with the sword.
NASB# : "Behold<2009>, there is with you Shimei<8096> the son<1121> of Gera<1617> the Benjamite<1145>, of Bahurim<980>; now it was he who cursed<7043> me with a violent<4834> curse<7045> on the day<3117> I went<1980> to Mahanaim<4266>. But when he came<3381> down<3381><7122> to me at the Jordan<3383>, I swore<7650> to him by the LORD<3068>, saying<559>, 'I will not put<4191> you to death<4191> with the sword<2719>.'
Lihatlah
masih
ada
padamu
Simei
anak
Gera
orang
Benyamin
dari
Bahurim
Dia
telah
mengutukiku
dengan
kutukan
yang
kejam
sewaktu
aku
pergi
ke
Mahanaim
Namun
ketika
dia
turun
menemuiku
di
Sungai
Yordan
aku
telah
bersumpah
demi
TUHAN
kataku
Aku
tidak
akan
membunuhmu
dengan
pedang
<02009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<05973> Kme
with, unto, by [prep; 26]
<08096> yems
Shimei 41, Shimhi 1 [n pr m; 43]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01617> arg
Gera 9 [n pr m; 9]
<00> Nb
[; 0]
<01145> ynymyh
Benjamite 16, Benjamite + \\01121\\ 1 [adj; 18]
<0980> Myrxbm
Bahurim 5 [n pr loc; 5]
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<07043> ynllq
curse 39, swifter 5 [v; 82]
<07045> hllq
curse 27, cursing 5 [n f; 33]
<04834> turmn
forcible 1, grievous 1 [v; 4]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01980> ytkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<04266> Mynxm
Mahanaim 13 [n pr loc; 13]
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03381> dry
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<07125> ytarql
meet 76, against 40 [n m; 121]
<03383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<07650> ebsaw
sware 167, charge 8 [v; 187]
<00> wl
[; 0]
<03068> hwhyb
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<04191> Ktyma
die 424, dead 130 [v; 835]
<02719> brxb
sword 401, knife 5 [n f; 413]