KJV : And the sister <0269> of Tahpenes <08472> bare <03205> (8799) him Genubath <01592> his son <01121>, whom Tahpenes <08472> weaned <01580> (8799) in <08432> Pharaoh's <06547> house <01004>: and Genubath <01592> was in Pharaoh's <06547> household <01004> among <08432> the sons <01121> of Pharaoh <06547>.
NASB :
NASB# : The sister<269> of Tahpenes<8472> bore<3205> his son<1121> Genubath<1592>, whom Tahpenes<8472> weaned<1580> in Pharaoh's<6547> house<1004>; and Genubath<1592> was in Pharaoh's<6547> house<1004> among<8432> the sons<1121> of Pharaoh<6547>.
Kemudian
adik
Tahpenes
itu
melahirkan
untuknya
anak
laki-laki
yaitu
Genubat
dan
Tahpenes
menyapihnya
di
istana
Firaun
Genubat
berada
di
istana
Firaun
di
antara
anak-anak
Firaun
<03205> dltw
beget 201, bare 110 [v; 498]
<00> wl
[; 0]
<0269> twxa
sister(s) 106, another 6 [n f; 114]
<08472> oynpxt
Tahpenes 3 [n pr f; 3]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01592> tbng
Genubath 2 [n pr m; 2]
<01121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01580> whlmgtw
wean 10, reward 8 [v; 37]
<08472> onpxt
Tahpenes 3 [n pr f; 3]
<08432> Kwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<06547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<01592> tbng
Genubath 2 [n pr m; 2]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<06547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<08432> Kwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<06547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]