KJV : Because that they have forsaken <05800> (8804) me, and have worshipped <07812> (8691) Ashtoreth <06253> the goddess <0430> of the Zidonians <06722>, Chemosh <03645> the god <0430> of the Moabites <04124>, and Milcom <04445> the god <0430> of the children <01121> of Ammon <05983>, and have not walked <01980> (8804) in my ways <01870>, to do <06213> (8800) [that which is] right <03477> in mine eyes <05869>, and [to keep] my statutes <02708> and my judgments <04941>, as [did] David <01732> his father <01>.
NASB : because they have forsaken Me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways, doing what is right in My sight and \i1 observing\i0 My statutes and My ordinances, as his father David \i1 did.\i0
NASB# : because<3282><834> they have forsaken<5800> Me, and have worshiped<7812> Ashtoreth<6252> the goddess<430> of the Sidonians<6722>, Chemosh<3645> the god<430> of Moab<4124>, and Milcom<4445> the god<430> of the sons<1121> of Ammon<5983>; and they have not walked<1980> in My ways<1870>, doing<6213> what<3477> is right<3477> in My sight<5869> and <I>observing</I> My statutes<2708> and My ordinances<4941>, as his father<1> David<1732> <I>did.</I>
Sebab
mereka
telah
meninggalkan
Aku
dan
mereka
sujud
kepada
Asytoret
ilah
orang
Sidon
Kamos
ilah
orang
Moab
dan
Milkom
ilah
orang
Amon
serta
mereka
tidak
mengikuti
jalan-jalan-Ku
tidak
melakukan
yang
benar
di
mata-Ku
dan
ketetapan-ketetapan-Ku
serta
hukum-hukum-Ku
seperti
Daud
ayahnya
<03282> Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05800> ynwbze
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<07812> wwxtsyw
worship 99, bow 31 [v; 172]
<06253> trtsel
Ashtoreth 3 [n pr f; 3]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<06722> Nyndu
Zidonians 10, Sidonians 5 [adj patr; 16]
<03645> swmkl
Chemosh 8 [n pr dei; 8]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<04124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<04445> Mklmlw
Milcom 3, Malcham 1 [n pr m; 4]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05983> Nwme
Ammon 90, Ammonites + \\01121\\ 13 [n pr m; 105]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<01980> wklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<01870> ykrdb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<06213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03477> rsyh
right 53, upright 42 [adj; 119]
<05869> ynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<02708> ytqxw
statute 77, ordinance 22 [n f; 104]
<04941> yjpsmw
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<01732> dwdk
David 1076 [n pr m; 1076]
<01> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]