KJV : And it came to pass after <07093> a while <03117>, that the brook <05158> dried up <03001> (8799), because there had been no rain <01653> in the land <0776>. {after...: Heb. at the end of days}
NASB : It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land.
NASB# : It happened<1961> after<4480><7093> a while<3117> that the brook<5158> dried<3001> up, because<3588> there was no<3808> rain<1653> in the land<776>.
Setelah
beberapa
hari
sungai
itu
menjadi
kering
karena
tidak
ada
hujan
di
tanah
itu
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<07093> Uqm
end 52, after 10 [n m; 67]
<03117> Mymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<03001> sbyyw
dry up 27, withered 22 [; 78]
<05158> lxnh
river 56, brook 46 [n m; 141]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<01653> Msg
rain 31, shower 4 [n m; 35]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<00> o
[; 0]