KJV : And his servitor <08334> (8764) said <0559> (8799), What, should I set <05414> (8799) this before <06440> an hundred <03967> men <0376>? He said again <0559> (8799), Give <05414> (8798) the people <05971>, that they may eat <0398> (8799): for thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, They shall eat <0398> (8800), and shall leave <03498> (8687) [thereof].
NASB :
NASB# : His attendant<8334> said<559>, "What<4100>, will I set<5414> this<2088> before<6440> a hundred<3967> men<376>?" But he said<559>, "Give<5414> <I>them</I> to the people<5971> that they may eat<398>, for thus<3541> says<559> the LORD<3068>, 'They shall eat<398> and have <I>some</I> left<3498> over<3498>.'"
Pelayannya
berkata
Bagaimana
aku
menghidangkan
ini
di
depan
seratus
orang
Jawabnya
Berikan
kepada
orang-orang
untuk
mereka
makan
karena
inilah
firman
TUHAN
Orang
akan
makan
dan
ada
sisanya
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<08334> wtrsm
minister (v) 62, minister (n) 17 [v; 97]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<05414> Nta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<02088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03967> ham
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05414> Nt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<05971> Mel
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0398> wlkayw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0398> lka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<03498> rtwhw
leave 52, remain 23 [v; 107]