Prev Chapter
Matthew 21
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
AYT
Reverse
Classic
1
1
kai
<2532>
Ketika
2
ote
<3753>
mereka
sudah
dekat
3
hggisan
<1448>
dengan
4
eiv
<1519>
Yerusalem
5
ierosoluma
<2414>
dan
6
kai
<2532>
sudah
tiba
7
hlyon
<2064>
di
8
eiv
<1519>
Betfage
9
bhyfagh
<967>
di
10
eiv
<1519>
11
to
<3588>
bukit
12
orov
<3735>
13
twn
<3588>
Zaitun
14
elaiwn
<1636>
15
tote
<5119>
Yesus
16
ihsouv
<2424>
mengutus
17
apesteilen
<649>
dua
18
duo
<1417>
orang
murid-Nya
19
mayhtav
<3101>
2
Kata-Nya
1
legwn
<3004>
kepada
mereka
2
autoiv
<846>
Pergilah
3
poreuesye
<4198>
ke
4
eiv
<1519>
5
thn
<3588>
desa
6
kwmhn
<2968>
yang
7
thn
<3588>
ada
di
depanmu
8
katenanti
9
umwn
<2713>
<5216>
dan
10
kai
<2532>
kamu
akan
langsung
11
euyewv
<2112>
menemukan
12
eurhsete
<2147>
seekor
keledai
13
onon
<3688>
yang
terikat
14
dedemenhn
<1210>
dan
15
kai
<2532>
seekor
anak
keledai
16
pwlon
<4454>
bersamanya
17
met
<3326>
18
authv
<846>
Lepaskan
ikatan
19
lusantev
<3089>
mereka
dan
bawalah
20
agagete
<71>
keduanya
kepada-Ku
21
moi
<3427>
3
1
kai
<2532>
Jika
2
ean
<1437>
ada
orang
3
tiv
<5100>
yang
6
ti
<5100>
mengatakan
7
ereite
<2046>
sesuatu
kepadamu
4
umin
<5213>
kamu
8
oti
<3754>
harus
berkata
5
eiph
<2036>
9
o
<3588>
Tuhan
10
kuriov
<2962>
11
autwn
<846>
memerlukannya
12
creian
13
ecei
<5532>
<2192>
dan
Ia
akan
segera
14
euyuv
<2117>
15
de
<1161>
mengirimnya
16
apostelei
<649>
17
autouv
<846>
4
Hal
ini
1
touto
<5124>
2
de
<1161>
terjadi
3
gegonen
<1096>
supaya
4
ina
<2443>
tergenapilah
5
plhrwyh
<4137>
apa
yang
6
to
<3588>
dikatakan
7
rhyen
<4483>
oleh
8
dia
<1223>
9
tou
<3588>
nabi
10
profhtou
<4396>
11
legontov
<3004>
5
Katakan
1
eipate
<2036>
kepada
2
th
<3588>
putri
3
yugatri
<2364>
Sion
4
siwn
<4622>
Lihatlah
5
idou
<2400>
6
o
<3588>
Rajamu
7
basileuv
8
sou
<935>
<4675>
datang
9
ercetai
<2064>
kepadamu
10
soi
<4671>
rendah
hati
11
prauv
<4239>
dan
12
kai
<2532>
menunggang
13
epibebhkwv
14
epi
<1910>
<1909>
seekor
keledai
15
onon
<3688>
dengan
seekor
keledai
muda
18
pwlon
<4454>
anak
19
uion
<5207>
16
kai
<2532>
dari
17
epi
<1909>
keledai
20
upozugiou
<5268>
beban
6
2
de
3
oi
<1161>
<3588>
Murid-murid
4
mayhtai
<3101>
pergi
1
poreuyentev
<4198>
dan
5
kai
<2532>
melakukan
6
poihsantev
<4160>
seperti
7
kaywv
<2531>
yang
sudah
10
o
<3588>
Yesus
11
ihsouv
<2424>
perintahkan
8
sunetaxen
<4929>
kepada
9
autoiv
<846>
mereka
7
Mereka
membawa
1
hgagon
<71>
2
thn
<3588>
keledai
3
onon
<3688>
beserta
4
kai
<2532>
5
ton
<3588>
anak
keledai
6
pwlon
<4454>
itu
dan
7
kai
<2532>
meletakkan
8
epeyhkan
<2007>
11
ta
<3588>
jubah-jubah
12
imatia
<2440>
mereka
10
autwn
<846>
di
atas
9
ep
<1909>
keledai-keledai
itu
dan
13
kai
<2532>
Yesus
duduk
14
epekayisen
<1940>
di
atasnya
15
epanw
<1883>
16
autwn
<846>
8
1
o
2
de
<3588>
<1161>
Sebagian
besar
3
pleistov
<4118>
dari
orang
banyak
4
oclov
<3793>
itu
membentangkan
5
estrwsan
<4766>
7
ta
<3588>
jubah-jubah
8
imatia
<2440>
mereka
6
eautwn
<1438>
di
9
en
<1722>
10
th
<3588>
jalan
11
odw
<3598>
dan
yang
lainnya
12
alloi
<243>
13
de
<1161>
memotong
14
ekopton
<2875>
ranting-ranting
15
kladouv
<2798>
16
apo
17
twn
<575>
<3588>
pohon
18
dendrwn
<1186>
lalu
19
kai
<2532>
menyebarkannya
20
estrwnnuon
<4766>
di
21
en
<1722>
22
th
<3588>
jalan
23
odw
<3598>
9
1
oi
2
de
<3588>
<1161>
Banyak
orang
3
ocloi
<3793>
4
oi
<3588>
berjalan
5
proagontev
<4254>
==>
di
depan-Nya
5
proagontev
6
auton
<==
<4254>
<846>
dan
7
kai
<2532>
mereka
yang
8
oi
<3588>
mengikuti-Nya
9
akolouyountev
<190>
berseru
10
ekrazon
<2896>
11
legontev
<3004>
Hosana
12
wsanna
<5614>
bagi
13
tw
<3588>
Anak
14
uiw
<5207>
Daud
15
dauid
<1138>
Diberkatilah
16
euloghmenov
<2127>
Dia
yang
17
o
<3588>
datang
18
ercomenov
<2064>
dalam
19
en
<1722>
nama
20
onomati
<3686>
Tuhan
21
kuriou
<2962>
Hosana
22
wsanna
<5614>
di
tempat
23
en
<1722>
yang
24
toiv
<3588>
tertinggi
25
uqistoiv
<5310>
10
Ketika
Yesus
1
kai
<2532>
memasuki
2
eiselyontov
<1525>
3
autou
4
eiv
<846>
<1519>
Yerusalem
5
ierosoluma
<2414>
seluruh
7
pasa
<3956>
8
h
<3588>
kota
9
poliv
<4172>
digemparkan
6
eseisyh
<4579>
Mereka
bertanya
10
legousa
<3004>
Siapakah
11
tiv
<5101>
Dia
12
estin
<1510>
ini
13
outov
<3778>
11
1
oi
<3588>
Dan
2
de
<1161>
orang
banyak
3
ocloi
<3793>
itu
menjawab
4
elegon
<3004>
Ia
5
outov
<3778>
adalah
6
estin
<1510>
7
o
<3588>
Nabi
8
profhthv
<4396>
Yesus
9
ihsouv
<2424>
10
o
<3588>
dari
11
apo
<575>
Nazaret
12
nazarey
<3478>
di
13
thv
<3588>
Galilea
14
galilaiav
<1056>
12
Lalu
1
kai
<2532>
Yesus
3
ihsouv
<2424>
masuk
2
eishlyen
<1525>
ke
4
eiv
<1519>
5
to
<3588>
Bait
Allah
6
ieron
<2411>
dan
7
kai
<2532>
mengusir
8
exebalen
<1544>
orang-orang
9
pantav
<3956>
yang
10
touv
<3588>
sedang
12
kai
<2532>
berjualbeli
11
pwlountav
13
agorazontav
<4453>
<59>
di
14
en
<1722>
15
tw
<3588>
Bait
Allah
16
ierw
<2411>
lalu
17
kai
<2532>
menjungkirbalikkan
22
katestreqen
<2690>
18
tav
<3588>
meja-meja
19
trapezav
<5132>
20
twn
<3588>
penukaran
uang
21
kollubistwn
<2855>
dan
23
kai
<2532>
24
tav
<3588>
bangku-bangku
25
kayedrav
<2515>
mereka
yang
26
twn
<3588>
menjual
27
pwlountwn
<4453>
28
tav
<3588>
burung-burung
merpati
29
peristerav
<4058>
13
Ia
1
kai
<2532>
berkata
2
legei
<3004>
kepada
mereka
3
autoiv
<846>
Telah
tertulis
4
gegraptai
<1125>
5
o
<3588>
Rumah-Ku
6
oikov
7
mou
<3624>
<3450>
akan
disebut
10
klhyhsetai
<2564>
rumah
8
oikov
<3624>
doa
9
proseuchv
<4335>
tetapi
12
de
<1161>
kamu
11
umeiv
<5210>
13
auton
<846>
menjadikannya
14
poieite
<4160>
sebagai
sarang
15
sphlaion
<4693>
para
perampok
16
lhstwn
<3027>
14
Dan
1
kai
<2532>
orang
yang
buta
4
tufloi
<5185>
serta
yang
5
kai
<2532>
lumpuh
6
cwloi
<5560>
datang
2
proshlyon
<4334>
kepada-Nya
3
autw
<846>
di
7
en
<1722>
8
tw
<3588>
Bait
Allah
9
ierw
<2411>
lalu
Ia
10
kai
<2532>
menyembuhkan
11
eyerapeusen
<2323>
mereka
12
autouv
<846>
15
Namun
2
de
<1161>
ketika
para
3
oi
<3588>
imam
kepala
4
arciereiv
<749>
dan
5
kai
<2532>
6
oi
<3588>
ahli-ahli
Taurat
7
grammateiv
<1122>
melihat
1
idontev
<1492>
8
ta
<3588>
mukjizat-mukjizat
9
yaumasia
<2297>
yang
10
a
<3739>
sudah
dilakukan
11
epoihsen
<4160>
Yesus
dan
12
kai
<2532>
melihat
13
touv
<3588>
anak-anak
14
paidav
<3816>
yang
15
touv
<3588>
berseru
16
krazontav
<2896>
dalam
17
en
<1722>
18
tw
<3588>
Bait
Allah
19
ierw
<2411>
20
kai
21
legontav
<2532>
<3004>
Hosana
22
wsanna
<5614>
bagi
23
tw
<3588>
Anak
24
uiw
<5207>
Daud
25
dauid
<1138>
mereka
menjadi
marah
26
hganakthsan
<23>
16
Lalu
1
kai
<2532>
mereka
bertanya
2
eipan
<3004>
kepada
Yesus
3
autw
<846>
Apakah
5
ti
<5101>
Engkau
mendengar
4
akoueiv
<191>
yang
6
outoi
<3778>
dikatakan
7
legousin
<3004>
anak-anak
ini
8
o
<3588>
Dan
9
de
<1161>
Yesus
10
ihsouv
<2424>
menjawab
11
legei
<3004>
mereka
12
autoiv
<846>
Ya
13
nai
<3483>
Belum
pernahkah
14
oudepote
<3763>
kamu
membaca
15
anegnwte
<314>
16
oti
<3754>
Dari
17
ek
<1537>
mulut
18
stomatov
<4750>
bayi-bayi
19
nhpiwn
<3516>
dan
20
kai
<2532>
anak-anak
yang
menyusu
21
yhlazontwn
<2337>
Engkau
sudah
menyiapkan
22
kathrtisw
<2675>
pujian
23
ainon
<136>
untuk
diri-Mu
sendiri
17
Kemudian
Yesus
1
kai
<2532>
meninggalkan
2
katalipwn
<2641>
mereka
3
autouv
<846>
dan
keluar
4
exhlyen
<1831>
dari
5
exw
6
thv
<1854>
<3588>
kota
7
polewv
<4172>
itu
ke
8
eiv
<1519>
Betania
9
bhyanian
<963>
dan
10
kai
<2532>
bermalam
11
hulisyh
<835>
di
sana
12
ekei
<1563>
18
Sekarang
pada
pagi
hari
1
prwi
<4404>
ketika
Yesus
2
de
<1161>
kembali
3
epanagagwn
<1877>
ke
4
eiv
<1519>
5
thn
<3588>
kota
6
polin
<4172>
Ia
menjadi
lapar
7
epeinasen
<3983>
19
Dan
1
kai
<2532>
ketika
melihat
2
idwn
<1492>
pohon
ara
3
sukhn
<4808>
4
mian
<1520>
di
5
epi
<1909>
6
thv
<3588>
pinggir
jalan
7
odou
<3598>
Ia
mendatanginya
8
hlyen
<2064>
9
ep
10
authn
<1909>
<846>
dan
11
kai
<2532>
tidak
12
ouden
<3762>
==>
mendapati
13
euren
<2147>
apa-apa
12
ouden
<==
<3762>
14
en
15
auth
<1722>
<846>
kecuali
16
ei
17
mh
<1487>
<3361>
daun-daun
18
fulla
<5444>
saja
19
monon
<3440>
Dan
20
kai
<2532>
Ia
berkata
21
legei
<3004>
kepada
pohon
itu
22
auth
<846>
Tidak
akan
pernah
ada
23
ou
24
mhketi
<3756>
<3371>
==>
buah
27
karpov
<2590>
lagi
24
mhketi
<==
<3371>
dari
25
ek
<1537>
padamu
26
sou
<4675>
sampai
28
genhtai
29
eiv
<1096>
<1519>
30
ton
<3588>
selama-lamanya
31
aiwna
<165>
Saat
itu
juga
34
paracrhma
<3916>
35
h
<3588>
pohon
ara
36
sukh
<4808>
itu
dijadikan
32
kai
<2532>
kering
33
exhranyh
<3583>
20
Ketika
murid-murid
1
kai
<2532>
melihat
2
idontev
<1492>
hal
ini
para
3
oi
<3588>
murid
4
mayhtai
<3101>
terheran-heran
5
eyaumasan
<2296>
dan
bertanya
6
legontev
<3004>
Bagaimana
7
pwv
<4459>
10
h
<3588>
pohon
ara
11
sukh
<4808>
itu
kering
9
exhranyh
<3583>
seketika
itu
juga
8
paracrhma
<3916>
21
Dan
2
de
<1161>
3
o
<3588>
Yesus
4
ihsouv
<2424>
menjawab
1
apokriyeiv
<611>
5
eipen
<2036>
mereka
6
autoiv
<846>
Sesungguhnya
7
amhn
<281>
aku
berkata
8
legw
<3004>
kepadamu
9
umin
<5213>
jika
10
ean
<1437>
kamu
memiliki
11
echte
<2192>
iman
12
pistin
<4102>
dan
13
kai
<2532>
tidak
14
mh
<3361>
bimbang
15
diakriyhte
<1252>
kamu
bukan
16
ou
<3756>
hanya
17
monon
<3440>
akan
melakukan
21
poihsete
<4160>
apa
yang
18
to
<3588>
dilakukan
terhadap
19
thv
<3588>
pohon
ara
20
sukhv
<4808>
ini
bahkan
22
alla
<235>
jika
23
kan
<2579>
kamu
berkata
27
eiphte
<2036>
kepada
24
tw
<3588>
gunung
25
orei
<3735>
ini
26
toutw
<5129>
Terangkatlah
28
aryhti
<142>
dan
29
kai
<2532>
tercampaklah
30
blhyhti
<906>
ke
dalam
31
eiv
<1519>
32
thn
<3588>
laut
33
yalassan
<2281>
hal
itu
akan
terjadi
34
genhsetai
<1096>
22
Dan
1
kai
<2532>
segala
sesuatu
2
panta
<3956>
yang
3
osa
<3745>
kamu
4
an
<302>
minta
5
aithshte
<154>
dalam
6
en
<1722>
7
th
<3588>
doa
8
proseuch
<4335>
percayalah
9
pisteuontev
<4100>
kamu
akan
menerimanya
10
lhmqesye
<2983>
23
Ketika
Yesus
1
kai
3
autou
<2532>
<846>
memasuki
2
elyontov
4
eiv
<2064>
<1519>
5
to
<3588>
Bait
Allah
6
ieron
<2411>
para
10
oi
<3588>
imam
kepala
11
arciereiv
<749>
dan
12
kai
<2532>
para
13
oi
<3588>
tua-tua
14
presbuteroi
<4245>
15
tou
<3588>
bangsa
16
laou
<2992>
Yahudi
datang
7
proshlyon
<4334>
kepada-Nya
8
autw
<846>
sementara
Ia
sedang
mengajar
9
didaskonti
<1321>
dan
bertanya
17
legontev
<3004>
Dengan
kuasa
20
exousia
<1849>
18
en
<1722>
apakah
19
poia
<4169>
Engkau
melakukan
22
poieiv
<4160>
hal-hal
ini
21
tauta
<5023>
Dan
23
kai
<2532>
siapakah
24
tiv
<5101>
yang
memberi-Mu
25
soi
26
edwken
<4671>
<1325>
27
thn
<3588>
kuasa
28
exousian
<1849>
ini
29
tauthn
<3778>
24
2
[de]
3
o
<1161>
<3588>
Yesus
4
ihsouv
<2424>
menjawab
1
apokriyeiv
5
eipen
<611>
<2036>
mereka
6
autoiv
<846>
Aku
juga
9
kagw
<2504>
akan
menanyakan
7
erwthsw
<2065>
satu
11
ena
<1520>
hal
10
logon
<3056>
kepadamu
8
umav
<5209>
yang
12
on
<3739>
jika
13
ean
<1437>
kamu
bisa
menjawabnya
14
eiphte
<2036>
Aku
15
moi
<3427>
juga
16
kagw
<2504>
akan
17
umin
<5213>
memberitahumu
18
erw
<2046>
dengan
19
en
<1722>
20
poia
<4169>
kuasa
21
exousia
<1849>
apa
Aku
melakukan
23
poiw
<4160>
semua
hal
ini
22
tauta
<5023>
25
Dari
manakah
5
poyen
<4159>
1
to
<3588>
baptisan
2
baptisma
<908>
3
to
<3588>
Yohanes
4
iwannou
<2491>
6
hn
<1510>
Dari
7
ex
<1537>
surga
8
ouranou
<3772>
atau
9
h
<2228>
dari
10
ex
<1537>
manusia
11
anyrwpwn
<444>
12
oi
<3588>
Dan
13
de
<1161>
mereka
mulai
membicarakannya
14
dielogizonto
<1260>
di
antara
15
en
<1722>
mereka
sendiri
16
eautoiv
<1438>
katanya
17
legontev
<3004>
Jika
18
ean
<1437>
kita
berkata
19
eipwmen
<2036>
Dari
20
ex
<1537>
Surga
21
ouranou
<3772>
Ia
akan
berkata
22
erei
<2046>
Kalau
begitu
26
oun
<3767>
23
hmin
24
dia
<2254>
<1223>
mengapa
25
ti
<5101>
kamu
tidak
27
ouk
<3756>
percaya
28
episteusate
<4100>
kepada
Yohanes
29
autw
<846>
26
Akan
tetapi
2
de
<1161>
jika
1
ean
<1437>
kita
menjawab
3
eipwmen
<2036>
Berasal
dari
4
ex
<1537>
manusia
5
anyrwpwn
<444>
Kita
takut
6
foboumeya
<5399>
kepada
7
ton
<3588>
orang
banyak
8
oclon
<3793>
karena
mereka
semua
9
pantev
<3956>
menganggap
13
ecousin
<2192>
bahwa
10
gar
<1063>
14
ton
<3588>
Yohanes
15
iwannhn
<2491>
adalah
11
wv
<5613>
nabi
12
profhthn
<4396>
27
Maka
1
kai
<2532>
mereka
menjawab
2
apokriyentev
<611>
3
tw
<3588>
Yesus
4
ihsou
<2424>
Kami
5
eipan
<3004>
tidak
6
ouk
<3756>
tahu
7
oidamen
<1492>
9
autoiv
<846>
Dan
10
kai
<2532>
Yesus
11
autov
<846>
berkata
8
efh
<5346>
Kalau
begitu
14
legw
<3004>
Aku
13
egw
<1473>
juga
tidak
12
oude
<3761>
akan
memberitahumu
15
umin
<5213>
dengan
16
en
<1722>
kuasa
18
exousia
<1849>
apakah
17
poia
<4169>
Aku
melakukan
20
poiw
<4160>
hal-hal
ini
19
tauta
<5023>
28
Namun
2
de
<1161>
apa
1
ti
<5101>
3
umin
<5213>
pendapatmu
4
dokei
<1380>
Ada
orang
5
anyrwpov
<444>
yang
mempunyai
6
eicen
<2192>
dua
8
duo
<1417>
anak
laki-laki
7
tekna
<5043>
dan
ia
datang
9
proselywn
<4334>
kepada
yang
10
tw
<3588>
pertama
11
prwtw
<4413>
dan
berkata
12
eipen
<2036>
Anakku
13
teknon
<5043>
pergi
14
upage
<5217>
dan
bekerjalah
16
ergazou
<2038>
hari
ini
15
shmeron
<4594>
di
17
en
<1722>
18
tw
<3588>
kebun
anggur
19
ampelwni
<290>
29
1
o
<3588>
Dan
2
de
<1161>
ia
menjawab
3
apokriyeiv
<611>
Ya
Bapa
6
kurie
<2962>
tetapi
setelah
7
kai
<2532>
itu
4
eipen
<2036>
ia
5
egw
<1473>
tidak
8
ouk
<3756>
pergi
9
aphlyen
<565>
30
Kemudian
ayah
itu
pergi
1
proselywn
<4334>
kepada
yang
2
de
3
tw
<1161>
<3588>
kedua
4
deuterw
<1208>
dan
mengatakan
5
eipen
<2036>
hal
6
wsautwv
<5615>
==>
yang
sama
6
wsautwv
<==
<5615>
Anak
itu
7
o
8
de
<3588>
<1161>
menjawab
9
apokriyeiv
<611>
10
eipen
<2036>
Tidak
11
ou
<3756>
mau
12
yelw
<2309>
tetapi
ia
13
usteron
<5305>
menyesal
14
metamelhyeiv
<3338>
dan
pergi
15
aphlyen
<565>
31
Siapakah
1
tiv
<5101>
dari
2
ek
<1537>
3
twn
<3588>
kedua
4
duo
<1417>
anak
itu
yang
6
to
<3588>
mematuhi
5
epoihsen
7
yelhma
<4160>
<2307>
8
tou
<3588>
ayahnya
9
patrov
<3962>
Mereka
berkata
10
legousin
<3004>
Yang
11
o
<3588>
terakhir
12
usterov
<5306>
15
o
<3588>
Yesus
16
ihsouv
<2424>
berkata
13
legei
<3004>
kepada
mereka
14
autoiv
<846>
Sesungguhnya
17
amhn
<281>
aku
mengatakan
18
legw
<3004>
kepadamu
19
umin
<5213>
bahwa
20
oti
<3754>
para
21
oi
<3588>
pengumpul
pajak
22
telwnai
<5057>
dan
23
kai
<2532>
24
ai
<3588>
pelacur-pelacur
25
pornai
<4204>
akan
masuk
ke
dalam
28
eiv
<1519>
29
thn
<3588>
Kerajaan
30
basileian
<932>
31
tou
<3588>
Allah
32
yeou
<2316>
mendahului
26
proagousin
<4254>
kamu
27
umav
<5209>
32
Sebab
2
gar
<1063>
Yohanes
3
iwannhv
<2491>
datang
1
hlyen
4
prov
<2064>
<4314>
kepadamu
5
umav
<5209>
dalam
6
en
<1722>
jalan
7
odw
<3598>
kebenaran
8
dikaiosunhv
<1343>
dan
9
kai
<2532>
kamu
tidak
10
ouk
<3756>
memercayainya
11
episteusate
<4100>
12
autw
13
oi
<846>
<3588>
tetapi
14
de
<1161>
para
pengumpul
pajak
15
telwnai
<5057>
dan
16
kai
<2532>
17
ai
<3588>
pelacur-pelacur
18
pornai
<4204>
memercayainya
19
episteusan
<4100>
Dan
20
autw
<846>
kamu
21
umeiv
<5210>
ketika
22
de
<1161>
melihat
23
idontev
<1492>
hal
ini
bahkan
tidak
24
oude
<3761>
menyesal
25
metemelhyhte
<3338>
sesudahnya
26
usteron
<5305>
sehingga
kamu
dapat
27
tou
<3588>
memercayainya
28
pisteusai
<4100>
29
autw
<846>
33
Dengarlah
3
akousate
<191>
perumpamaan
2
parabolhn
<3850>
yang
lain
1
allhn
<243>
4
anyrwpov
<444>
Ada
5
hn
<1510>
pemilik
kebun
6
oikodespothv
<3617>
yang
7
ostiv
<3748>
menanami
8
efuteusen
<5452>
sebuah
kebun
anggur
9
ampelwna
<290>
dan
10
kai
<2532>
memasang
pagar
11
fragmon
<5418>
12
autw
<846>
di
sekelilingnya
13
perieyhken
<4060>
dan
14
kai
<2532>
menggali
15
wruxen
<3736>
tempat
16
en
17
autw
<1722>
<846>
pemerasan
anggur
18
lhnon
<3025>
dan
19
kai
<2532>
mendirikan
20
wkodomhsen
<3618>
menara
21
purgon
<4444>
Kemudian
22
kai
<2532>
ia
menyewakan
23
exedeto
<1554>
kebun
anggurnya
kepada
beberapa
24
auton
<846>
petani
25
gewrgoiv
<1092>
dan
26
kai
<2532>
ia
berangkat
ke
luar
negeri
27
apedhmhsen
<589>
34
Ketika
1
ote
<3753>
4
o
<3588>
musim
5
kairov
<2540>
6
twn
<3588>
buah
7
karpwn
<2590>
2
de
<1161>
hampir
3
hggisen
<1448>
tiba
ia
mengutus
8
apesteilen
<649>
9
touv
<3588>
hamba-hambanya
10
doulouv
<1401>
11
autou
<846>
kepada
12
prov
<4314>
13
touv
<3588>
petani-petani
14
gewrgouv
<1092>
itu
untuk
menerima
15
labein
<2983>
16
touv
<3588>
buahnya
17
karpouv
<2590>
18
autou
<846>
35
Dan
1
kai
<2532>
para
3
oi
<3588>
petani
4
gewrgoi
<1092>
menangkap
2
labontev
<2983>
para
5
touv
<3588>
pelayan
6
doulouv
<1401>
itu
dan
7
autou
8
on
9
men
<846>
<3739>
<3303>
memukul
10
edeiran
<1194>
yang
11
on
<3739>
seorang
dan
12
de
<1161>
membunuh
13
apekteinan
<615>
yang
14
on
<3739>
satu
dan
yang
lainnya
15
de
<1161>
dilempari
batu
16
eliyobolhsan
<3036>
36
Sekali
lagi
1
palin
<3825>
pemilik
kebun
itu
menyuruh
2
apesteilen
<649>
hamba-hambanya
4
doulouv
<1401>
yang
lain
3
allouv
<243>
yang
lebih
banyak
5
pleionav
<4119>
daripada
6
twn
<3588>
sebelumnya
7
prwtwn
<4413>
Dan
8
kai
<2532>
para
petani
itu
melakukan
9
epoihsan
<4160>
hal
yang
sama
11
wsautwv
<5615>
terhadap
mereka
10
autoiv
<846>
37
Akhirnya
1
usteron
<5305>
pemilik
kebun
itu
2
de
<1161>
mengutus
3
apesteilen
<649>
6
ton
<3588>
anaknya
7
uion
<5207>
kepada
4
prov
<4314>
mereka
5
autouv
<846>
katanya
9
legwn
<3004>
Mereka
8
autou
<846>
akan
menghormati
10
entraphsontai
<1788>
11
ton
<3588>
anakku
12
uion
<5207>
13
mou
<3450>
38
1
oi
<3588>
Akan
tetapi
2
de
<1161>
ketika
para
petani
3
gewrgoi
<1092>
itu
melihat
4
idontev
<1492>
5
ton
<3588>
anaknya
6
uion
<5207>
mereka
berkata
7
eipon
<2036>
di
antara
8
en
<1722>
mereka
9
eautoiv
<1438>
sendiri
Ia
10
outov
<3778>
adalah
11
estin
<1510>
12
o
<3588>
ahli
waris
13
klhronomov
<2818>
mari
14
deute
<1205>
kita
bunuh
15
apokteinwmen
<615>
dia
16
auton
<846>
dan
17
kai
<2532>
merampas
18
scwmen
<2192>
19
thn
<3588>
warisannya
20
klhronomian
<2817>
21
autou
<846>
39
Lalu
mereka
1
kai
<2532>
menangkap
2
labontev
<2983>
anak
pemilik
kebun
3
auton
<846>
itu
melemparkannya
4
exebalon
<1544>
ke
luar
5
exw
<1854>
6
tou
<3588>
kebun
anggur
7
ampelwnov
<290>
dan
8
kai
<2532>
membunuhnya
9
apekteinan
<615>
40
Karena
itu
2
oun
<3767>
ketika
1
otan
<3752>
4
o
<3588>
pemilik
5
kuriov
<2962>
kebun
anggur
7
ampelwnov
<290>
itu
datang
3
elyh
<2064>
apa
8
ti
<5101>
yang
6
tou
<3588>
akan
ia
lakukan
9
poihsei
<4160>
kepada
10
toiv
<3588>
petani-petani
11
gewrgoiv
<1092>
itu
12
ekeinoiv
<1565>
41
Mereka
berkata
1
legousin
<3004>
kepada-Nya
2
autw
<846>
Ia
akan
membinasakan
5
apolesei
<622>
orang-orang
jahat
3
kakouv
<2556>
itu
6
autouv
<846>
dengan
sangat
jahat
4
kakwv
<2560>
dan
7
kai
<2532>
akan
menyewakan
10
ekdwsetai
<1554>
8
ton
<3588>
kebun
anggurnya
9
ampelwna
<290>
kepada
petani-petani
12
gewrgoiv
<1092>
yang
13
oitinev
<3748>
lain
11
alloiv
<243>
yang
akan
menyerahkan
14
apodwsousin
<591>
kepadanya
15
autw
16
touv
<846>
<3588>
buah-buah
17
karpouv
<2590>
pada
18
en
<1722>
19
toiv
<3588>
musimnya
20
kairoiv
<2540>
21
autwn
<846>
42
3
o
<3588>
Yesus
4
ihsouv
<2424>
berkata
1
legei
<3004>
kepada
mereka
2
autoiv
<846>
Apakah
kamu
tidak
pernah
5
oudepote
<3763>
membaca
6
anegnwte
<314>
dalam
7
en
<1722>
8
taiv
<3588>
Kitab
Suci
9
grafaiv
<1124>
Batu
10
liyon
<3037>
yang
11
on
<3739>
ditolak
12
apedokimasan
<593>
oleh
13
oi
<3588>
tukang-tukang
bangunan
14
oikodomountev
<3618>
telah
15
outov
<3778>
menjadi
16
egenhyh
<1096>
17
eiv
<1519>
batu
18
kefalhn
<2776>
penjuru
19
gwniav
<1137>
Hal
ini
23
auth
<3778>
terjadi
22
egeneto
<1096>
dari
20
para
<3844>
pihak
Tuhan
21
kuriou
<2962>
dan
24
kai
<2532>
hal
ini
25
estin
<1510>
ajaib
26
yaumasth
<2298>
di
27
en
<1722>
mata
28
ofyalmoiv
<3788>
kita
29
hmwn
<2257>
43
Karena
1
dia
<1223>
itu
2
touto
<5124>
Aku
berkata
3
legw
<3004>
kepadamu
4
umin
<5213>
8
umwn
9
h
<5216>
<3588>
Kerajaan
10
basileia
<932>
11
tou
<3588>
Allah
12
yeou
<2316>
akan
5
oti
<3754>
diambil
6
aryhsetai
<142>
darimu
7
af
<575>
dan
13
kai
<2532>
akan
diberikan
14
doyhsetai
<1325>
kepada
orang-orang
15
eynei
<1484>
yang
menghasilkan
16
poiounti
<4160>
17
touv
<3588>
buah
18
karpouv
<2590>
darinya
19
authv
<846>
44
Dan
1
[kai
<2532>
siapa
yang
2
o
<3588>
jatuh
3
peswn
<4098>
ke
atas
4
epi
<1909>
5
ton
<3588>
batu
6
liyon
<3037>
ini
7
touton
<5126>
akan
dipecahkan
berkeping-keping
8
sunylasyhsetai
<4917>
dan
11
d
<1161>
siapa
pun
12
an
<302>
9
ef
<1909>
yang
10
on
<3739>
ditimpa
13
pesh
<4098>
batu
ini
akan
remuk
14
likmhsei
<3039>
15
auton]
<846>
45
Ketika
1
kai
<2532>
3
oi
<3588>
imam-imam
kepala
4
arciereiv
<749>
dan
5
kai
<2532>
6
oi
<3588>
orang-orang
Farisi
7
farisaioi
<5330>
mendengar
2
akousantev
<191>
8
tav
<3588>
perumpamaan-perumpamaan-Nya
9
parabolav
<3850>
mereka
10
autou
<846>
mengerti
11
egnwsan
<1097>
bahwa
12
oti
<3754>
Yesus
sedang
berbicara
15
legei
<3004>
tentang
13
peri
<4012>
mereka
14
autwn
<846>
46
Akan
tetapi
ketika
mereka
1
kai
<2532>
berusaha
2
zhtountev
<2212>
untuk
3
auton
<846>
menangkap
4
krathsai
<2902>
Yesus
mereka
takut
5
efobhyhsan
<5399>
kepada
6
touv
<3588>
orang
banyak
7
oclouv
<3793>
karena
8
epei
<1893>
orang
banyak
itu
menganggap
12
eicon
<2192>
bahwa
Yesus
11
auton
<846>
adalah
9
eiv
<1519>
nabi
10
profhthn
<4396>