Prev Chapter
Joshua 3
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
AYT
Reverse
Classic
1
Yosua
2
eswhy
<3091>
bangun
1
Mksyw
<7925>
pagi-pagi
3
rqbb
<1242>
lalu
ia
9
awh
<1931>
dan
semua
10
lkw
<3605>
orang
11
ynb
<1121>
Israel
12
larvy
<3478>
berangkat
4
weoyw
<5265>
dari
Sitim
5
Myjshm
<7851>
dan
sampai
6
wabyw
<935>
ke
7
de
<5704>
Sungai
Yordan
8
Ndryh
<3383>
Mereka
menginap
13
wnlyw
<3885>
di
sana
14
Ms
<8033>
sebelum
15
Mrj
<2962>
mereka
menyeberang
16
wrbey
<5674>
2
1
yhyw
<1961>
Setelah
2
huqm
<7097>
tiga
3
tsls
<7969>
hari
4
Mymy
<3117>
berlalu
5
wrbeyw
<5674>
para
pemimpin
6
Myrjsh
<7860>
berjalan
melewati
seluruh
7
brqb
<7130>
perkemahan
8
hnxmh
<4264>
3
dan
memerintah
1
wwuyw
<6680>
2
ta
<853>
bangsa
3
Meh
<5971>
itu
katanya
4
rmal
<559>
Jika
kamu
melihat
5
Mktwark
<7200>
6
ta
<853>
Tabut
7
Nwra
<727>
Perjanjian
8
tyrb
<1285>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
Allahmu
10
Mkyhla
<430>
yang
diangkat
13
Myavn
<5375>
oleh
para
imam
11
Mynhkhw
<3548>
suku
Lewi
12
Mywlh
<3881>
14
wta
<853>
kamu
15
Mtaw
<859>
harus
meninggalkan
16
weot
<5265>
tempat
17
Mkmwqmm
<4725>
ini
dan
mengikutinya
19
wyrxa
18
Mtklhw
<310>
<1980>
4
Akan
tetapi
1
Ka
<389>
3
hyhy
<1961>
antara
4
Mkynyb
<996>
kamu
dan
tabut
itu
harus
ada
jarak
2
qwxr
<7350>
kira-kira
5
*wynybw {wnybw}
<996>
dua
ribu
6
Myplak
<505>
hasta
7
hma
<520>
panjangnya
8
hdmb
<4060>
Jangan
9
la
<408>
mendekatinya
10
wbrqt
<7126>
11
wyla
<413>
supaya
12
Neml
<4616>
kamu
13
rsa
<834>
dapat
mengetahui
14
wedt
<3045>
15
ta
<853>
jalan
16
Krdh
<1870>
yang
17
rsa
<834>
harus
kamu
tempuh
18
wklt
<1980>
19
hb
<0>
Sebab
20
yk
<3588>
kamu
belum
21
al
<3808>
pernah
melewati
22
Mtrbe
<5674>
jalan
23
Krdb
<1870>
itu
sebelumnya
25
Mwsls
24
lwmtm
<8032>
<8543>
26
o
<0>
5
Kemudian
Yosua
2
eswhy
<3091>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
bangsa
4
Meh
<5971>
itu
Kuduskanlah
5
wsdqth
<6942>
dirimu
karena
6
yk
<3588>
besok
7
rxm
<4279>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
akan
melakukan
8
hvey
<6213>
keajaiban-keajaiban
11
twalpn
<6381>
di
antara
10
Mkbrqb
<7130>
kamu
6
Yosua
2
eswhy
<3091>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
para
imam
4
Mynhkh
<3548>
5
rmal
<559>
Angkatlah
6
wav
<5375>
7
ta
<853>
Tabut
8
Nwra
<727>
Perjanjian
9
tyrbh
<1285>
dan
menyeberanglah
di
10
wrbew
<5674>
depan
11
ynpl
<6440>
bangsa
12
Meh
<5971>
itu
Mereka
pun
mengangkat
13
wavyw
<5375>
14
ta
<853>
Tabut
15
Nwra
<727>
Perjanjian
16
tyrbh
<1285>
lalu
berjalan
17
wklyw
<1980>
di
depan
18
ynpl
<6440>
bangsa
19
Meh
<5971>
itu
20
o
<0>
7
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Yosua
4
eswhy
<3091>
Pada
hari
5
Mwyh
<3117>
ini
6
hzh
<2088>
Aku
akan
mulai
7
lxa
<2490>
meninggikanmu
di
8
Kldg
<1431>
mata
9
ynyeb
<5869>
seluruh
10
lk
<3605>
orang
Israel
11
larvy
<3478>
supaya
mereka
12
rsa
<834>
mengetahui
13
Nwedy
<3045>
bahwa
14
yk
<3588>
seperti
15
rsak
<834>
Aku
16
ytyyh
<1961>
menyertai
17
Me
<5973>
Musa
18
hsm
<4872>
demikian
juga
Aku
19
hyha
<1961>
menyertai
20
Kme
<5973>
kamu
8
Kamu
1
htaw
<859>
harus
memerintah
2
hwut
<6680>
para
3
ta
<853>
imam
4
Mynhkh
<3548>
yang
mengangkat
5
yavn
<5375>
Tabut
6
Nwra
<727>
Perjanjian
7
tyrbh
<1285>
itu
katakanlah
8
rmal
<559>
Ketika
kamu
sampai
9
Mkabk
<935>
ke
10
de
<5704>
tepi
11
huq
<7097>
air
12
ym
<4325>
Sungai
Yordan
13
Ndryh
<3383>
tetaplah
berdiri
15
wdmet
<5975>
di
Sungai
Yordan
14
Ndryb
<3383>
itu
16
P
<0>
9
Lalu
Yosua
2
eswhy
<3091>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
orang
4
ynb
<1121>
Israel
5
larvy
<3478>
Kemarilah
7
hnh
6
wsg
<2008>
<5066>
dan
dengarkanlah
8
wemsw
<8085>
9
ta
<853>
firman
10
yrbd
<1697>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
Allahmu
12
Mkyhla
<430>
10
Yosua
2
eswhy
<3091>
berkata
1
rmayw
<559>
lagi
Dari
hal
ini
3
tazb
<2063>
kamu
akan
mengetahui
4
Nwedt
<3045>
bahwa
5
yk
<3588>
Allah
6
la
<410>
hidup
7
yx
<2416>
di
antara
8
Mkbrqb
<7130>
kamu
dan
Ia
pasti
10
syrwy
9
srwhw
<3423>
<3423>
==>
akan
mengusir
10
syrwy
9
srwhw
<==
<3423>
<3423>
12
ta
<853>
orang-orang
Kanaan
13
ynenkh
<3669>
14
taw
<853>
Het
15
ytxh
<2850>
16
taw
<853>
Hewi
17
ywxh
<2340>
18
taw
<853>
Feris
19
yzrph
<6522>
20
taw
<853>
Girgasi
21
ysgrgh
<1622>
Amori
22
yrmahw
<567>
dan
Yebus
23
yowbyhw
<2983>
dari
hadapanmu
11
Mkynpm
<6440>
11
Sesungguhnya
1
hnh
<2009>
Tabut
2
Nwra
<727>
Perjanjian
3
tyrbh
<1285>
Tuhan
4
Nwda
<136>
semesta
5
lk
<3605>
bumi
6
Urah
<776>
menyeberang
7
rbe
<5674>
di
depan
8
Mkynpl
<6440>
kamu
masuk
ke
Sungai
Yordan
9
Ndryb
<3383>
12
Sekarang
1
htew
<6258>
pilihlah
2
wxq
<3947>
3
Mkl
<0>
dua
4
yns
<8147>
belas
5
rve
<6240>
orang
6
sya
<376>
dari
suku-suku
7
yjbsm
<7626>
Israel
8
larvy
<3478>
9
sya
<376>
satu
10
dxa
<259>
orang
11
sya
<376>
dari
setiap
12
dxa
<259>
suku
13
jbsl
<7626>
13
Segera
setelah
3
twpk
<3709>
kaki
4
ylgr
<7272>
para
imam
5
Mynhkh
<3548>
yang
mengangkat
6
yavn
<5375>
Tabut
Perjanjian
7
Nwra
<727>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
Tuhan
9
Nwda
<136>
semesta
10
lk
<3605>
bumi
11
Urah
<776>
1
hyhw
<1961>
berhenti
2
xwnk
<5117>
di
dalam
air
12
ymb
<4325>
Sungai
Yordan
13
Ndryh
<3383>
maka
air
14
ym
<4325>
Sungai
Yordan
15
Ndryh
<3383>
akan
terputus
16
Nwtrky
<3772>
dan
air
17
Mymh
<4325>
yang
mengalir
turun
18
Mydryh
<3381>
dari
atas
19
hlemlm
<4605>
akan
berhenti
20
wdmeyw
<5975>
menjadi
tumpukan
21
dn
<5067>
22
dxa
<259>
14
Ketika
1
yhyw
<1961>
bangsa
3
Meh
<5971>
itu
berangkat
2
eonb
<5265>
dari
perkemahan
4
Mhylham
<168>
mereka
untuk
menyeberang
5
rbel
<5674>
6
ta
<853>
Sungai
Yordan
7
Ndryh
<3383>
para
imam
8
Mynhkhw
<3548>
yang
mengangkat
9
yavn
<5375>
Tabut
10
Nwrah
<727>
Perjanjian
11
tyrbh
<1285>
berjalan
di
depan
12
ynpl
<6440>
bangsa
13
Meh
<5971>
itu
15
Segera
sesudah
para
pengangkat
2
yavn
<5375>
tabut
3
Nwrah
<727>
itu
sampai
1
awbkw
<935>
ke
dalam
4
de
<5704>
Sungai
Yordan
5
Ndryh
<3383>
dan
para
imam
7
Mynhkh
<3548>
yang
mengangkat
8
yavn
<5375>
tabut
9
Nwrah
<727>
itu
mencelupkan
10
wlbjn
<2881>
kakinya
6
ylgrw
<7272>
di
tepi
11
huqb
<7097>
air
12
Mymh
<4325>
Sungai
Yordan
13
Ndryhw
<3383>
itu
meluap
14
alm
<4390>
15
le
<5921>
sepanjang
16
lk
<3605>
tepinya
17
wytwdg
<1415>
18
lk
<3605>
selama
19
ymy
<3117>
musim
panen
20
ryuq
<7105>
16
maka
air
2
Mymh
<4325>
yang
turun
3
Mydryh
<3381>
dari
atas
4
hlemlm
<4605>
berhenti
mengalir
1
wdmeyw
<5975>
Air
yang
turun
dari
atas
itu
meninggi
5
wmq
<6965>
menjadi
seperti
7
dxa
<259>
bendungan
6
dn
<5067>
sampai
9
dam
<3966>
sejauh
8
qxrh
<7368>
Adam
10
*Mdam {Mdab}
<121>
kota
11
ryeh
<5892>
12
rsa
<834>
di
sebelah
13
dum
<6654>
Sartan
14
Ntru
<6891>
Air
yang
turun
15
Mydryhw
<3381>
ke
16
le
<5921>
Laut
17
My
<3220>
Araba
18
hbreh
<6160>
yaitu
Laut
19
My
<3220>
Asin
20
xlmh
<4417>
terputus
22
wtrkn
<3772>
sama
sekali
21
wmt
<8552>
Lalu
seluruh
bangsa
23
Mehw
<5971>
itu
menyeberang
24
wrbe
<5674>
menghadap
25
dgn
<5048>
kota
Yerikho
26
wxyry
<3405>
17
Para
imam
2
Mynhkh
<3548>
yang
mengangkat
3
yavn
<5375>
Tabut
4
Nwrah
<727>
Perjanjian
5
tyrb
<1285>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
berdiri
1
wdmeyw
<5975>
di
tanah
kering
7
hbrxb
<2724>
di
tengah-tengah
8
Kwtb
<8432>
Sungai
Yordan
9
Ndryh
<3383>
sementara
10
Nkh
<3559>
seluruh
11
lkw
<3605>
orang
Israel
12
larvy
<3478>
menyeberang
13
Myrbe
<5674>
ke
tanah
yang
kering
14
hbrxb
<2724>
sampai
15
de
<5704>
seluruh
18
lk
<3605>
bangsa
19
ywgh
<1471>
itu
16
rsa
<834>
selesai
17
wmt
<8552>
menyeberangi
20
rbel
<5674>
21
ta
<853>
Sungai
Yordan
22
Ndryh
<3383>