KJV : And <1161> why <5101> beholdest <991> (5719) thou the mote <2595> that is in <1722> thy <4675> brother's <80> eye <3788>, but <1161> considerest <2657> (5719) not <3756> the beam <1385> that is in <1722> thine own <4674> eye <3788>?
NASB :
NASB# : <R>"Why<5101> do you look<991> at the speck<2595> that is in your brother's<80> eye<3788>, but do not notice<2657> the log<1385> that is in your own eye<3788>?</R>
Dan
mengapa
kamu
melihat
serpihan
kayu
di
mata
saudaramu
tetapi
tidak
mengetahui
balok
yang
ada
di
matamu
sendiri
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<991> blepeiv
see 90, take heed 12 [v; 135]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<2595> karfov
mote 6 [n n; 6]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<3788> ofyalmw
eye 101, sight 1 [n m; 102]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<80> adelfou
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<4675> sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<4674> sw
thy 13, thine 9 [pron; 27]
<3788> ofyalmw
eye 101, sight 1 [n m; 102]
<1385> dokon
beam 6 [n f; 6]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<2657> katanoeiv
consider 7, behold 4 [v; 14]