KJV : And <2532> immediately <3916> he rose up <450> (5631) before <1799> them <846>, and took up <142> (5660) that whereon <1909> <3739> he lay <2621> (5711), and departed <565> (5627) to <1519> his own <846> house <3624>, glorifying <1392> (5723) God <2316>.
NASB : Immediately he got up before them, and picked up what he had been lying on, and went home glorifying God.
NASB# : Immediately he got<450> up before<1799> them, and picked<142> up what<3739> he had been lying<2621> on, and went<565> home<3624> glorifying<1392> God<2316>.
Seketika
itu
juga
orang
itu
langsung
berdiri
di
depan
semua
orang
dan
mengambil
tempatnya
berbaring
lalu
berjalan
pulang
sambil
memuji
Allah
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3916> paracrhma
immediately 13, straight way 3 [adv; 19]
<450> anastav
arise 38, rise 19 [v; 112]
<1799> enwpion
before 64, in the sight of 16 [prep; 97]
<846> autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<142> arav
take up 32, take away 25 [v; 102]
<1909> ef
on 196, in 120 [prep; 896]
<3739> o
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<2621> katekeito
lie 6, sit at meat 3 [v; 11]
<565> aphlyen
go 53, depart 27 [v; 120]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3624> oikon
house 104, household 3 [n m; 114]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1392> doxazwn
glorify 54, honour 3 [v; 62]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]