KJV : And <2532> he said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, Which <5101> of <1537> you <5216> shall have <2192> (5692) a friend <5384>, and <2532> shall go <4198> (5695) unto <4314> him <846> at midnight <3317>, and <2532> say <2036> (5632) unto him <846>, Friend <5384>, lend <5531> (5657) me <3427> three <5140> loaves <740>;
NASB :
NASB# : Then<2532> He said<3004> to them, <R>"Suppose<5101> one<5101> of you has<2192> a friend<5384>, and goes<4198> to him at midnight<3317> and says<3004> to him, 'Friend<5384>, lend<5531> me three<5140> loaves<740>;</R>
Kemudian
Yesus
berkata
kepada
mereka
Seandainya
salah
satu
dari
kamu
memiliki
seorang
teman
dan
kamu
pergi
ke
rumah
temanmu
itu
pada
tengah
malam
dengan
berkata
kepadanya
Teman
pinjamkan
aku
tiga
roti
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<846> autouv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5101> tiv
what 260, who 102 [pron; 537]
<1537> ex
of 366, from 181 [prep; 921]
<5216> umwn
your 359, you 203 [pron; 583]
<2192> exei
have 613, be 22 [v; 712]
<5384> filon
friend 29 [adj; 29]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4198> poreusetai
go 117, depart 11 [v; 154]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3317> mesonuktiou
midnight 4 [n n; 4]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2036> eiph
say 859, speak 57 [v; 977]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5384> file
friend 29 [adj; 29]
<5531> crhson
lend 1 [v; 1]
<3427> moi
me 218, my 11 [pron; 240]
<5140> treiv
three 69 [n f; 69]
<740> artouv
bread 72, loaf 23 [n m; 99]