KJV : Ye <5210> yourselves <846> bear <3140> (0) me <3427> witness <3140> (5719), that <3754> I said <2036> (5627), I <1473> am <1510> (5748) not <3756> the Christ <5547>, but <235> that <3754> I am <1510> (5748) sent <649> (5772) before <1715> him <1565>.
NASB :
NASB# : "You yourselves<846> are my witnesses<3140> that I said<3004>, 'I am<1510> not the Christ<5547>,' but, 'I have been<1510> sent<649> ahead<1715> of Him.'
Kamu
sendiri
dapat
memberi
kesaksian
bahwa
aku
pernah
berkata
Aku
bukan
Mesias
tetapi
aku
diutus
untuk
mendahului-Nya
<846> autoi
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5210> umeiv
ye 235, ye yourselves 1 [pron; 242]
<3427> moi
me 218, my 11 [pron; 240]
<3140> martureite
bear witness 25, testify 19 [v; 79]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<2036> eipon
say 859, speak 57 [v; 977]
<1473> [egw]
I 365, my 2 [pron; 370]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1510> eimi
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1473> egw
I 365, my 2 [pron; 370]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<5547> cristov
Christ 569 [adj; 569]
<235> all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<649> apestalmenov
send 110, send forth 15 [v; 133]
<1510> eimi
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1715> emprosyen
before 41, in (one's) sight 2 [adv; 48]
<1565> ekeinou
that 99, those 40 [pron; 251]