KJV : And <1161> as they went about <2212> (5723) to kill <615> (5658) him <846>, tidings <5334> came <305> (5627) unto the chief captain <5506> of the band <4686>, that <3754> all <3650> Jerusalem <2419> was in an uproar <4797> (5769).
NASB : While they were seeking to kill him, a report came up to the commander of the \i1 Roman\i0 cohort that all Jerusalem was in confusion.
NASB# : While they were seeking<2212> to kill<615> him, a report<5334> came<305> up to the commander<5506> of the <I>Roman</I> cohort<4686> that all<3650> Jerusalem<2419> was in confusion<4797>.
Sementara
mereka
berusaha
untuk
membunuhnya
sampailah
laporan
kepada
kepala
pasukan
Roma
bahwa
seluruh
Yerusalem
sedang
dalam
kekacauan
<2212> zhtountwn
seek 100, seek for 5 [v; 119]
<5037> te
and 130, both 36 [particle; 212]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<615> apokteinai
kill 55, slay 14 [v; 75]
<305> anebh
go up 37, come up 10 [v; 82]
<5334> fasiv
tidings 1 [n f; 1]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<5506> ciliarcw
chief captain 19, captain 2 [n m; 22]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<4686> speirhv
band 7 [n f; 7]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3650> olh
all 65, whole 43 [adj; 112]
<4797> sugcunnetai
confound 2, confuse 1 [v; 5]
<2419> ierousalhm
Jerusalem 83 [n pr loc; 83]