Go Up ↑ << Galatians 1:10 >>
Go Up ↑ << Galatians 1:10 >>
KJV : For <1063> do I <3982> (0) now <737> persuade <3982> (5719) men <444>, or <2228> God <2316>? or <2228> do I seek <2212> (5719) to please <700> (5721) men <444>? for <1063> if <1487> I <700> (0) yet <2089> pleased <700> (5707) men <444>, I should <302> not <3756> be <2252> (5713) the servant <1401> of Christ <5547>.
NASB : For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a bond-servant of Christ.
NASB# : For am I now<737> seeking<3982> the favor<3982> of men<444>, or<2228> of God<2316>? Or<2228> am I striving<2212> to please<700> men<444>? If<1487> I were still<2089> trying to please<700> men<444>, I would not be a bond-servant<1401> of Christ<5547>.
Apakah
sekarang
aku
sedang
mencari
persetujuan
manusia
atau
persetujuan
Allah
Atau
apakah
aku
masih
mencoba
menyenangkan
manusia
Sekiranya
aku
masih
mencoba
menyenangkan
manusia
aku
bukanlah
hamba
Kristus
<737> arti
now 24, henceforth + \\575\\ 2 [adv; 36]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<444> anyrwpouv
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<3982> peiyw
persuade 22, trust 8 [v; 55]
<2228> h
or 260, than 38 [particle; 357]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2228> h
or 260, than 38 [particle; 357]
<2212> zhtw
seek 100, seek for 5 [v; 119]
<444> anyrwpoiv
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<700> areskein
please 17 [v; 17]
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<2089> eti
yet 51, more 22 [adv; 99]
<444> anyrwpoiv
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<700> hreskon
please 17 [v; 17]
<5547> cristou
Christ 569 [adj; 569]
<1401> doulov
servant 120, bond 6 [n; 127]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<302> an
whosoever 35, whatsoever 7 [particle; 190]
<1510> hmhn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]