KJV : Behold, I will stand <05975> (8802) before <06440> thee there upon the rock <06697> in Horeb <02722>; and thou shalt smite <05221> (8689) the rock <06697>, and there shall come <03318> (8804) water <04325> out of it, that the people <05971> may drink <08354> (8804). And Moses <04872> did <06213> (8799) so in the sight <05869> of the elders <02205> of Israel <03478>.
NASB : "Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
NASB# : "Behold<2009>, I will stand<5975> before<6440> you there<8033> on the rock<6697> at Horeb<2722>; and you shall strike<5221> the rock<6697>, and water<4325> will come<3318> out of it, that the people<5971> may drink<8354>." And Moses<4872> did<6213> so<3651> in the sight<5869> of the elders<2205> of Israel<3478>.
Lihat
Aku
akan
berdiri
di
depanmu
di
atas
batu
itu
di
Horeb
dan
kamu
akan
memukul
batu
itu
lalu
air
akan
menyembur
dari
situ
sehingga
bangsa
itu
dapat
minum
Lalu
Musa
melaksanakan
hal
itu
di
depan
mata
para
tua-tua
Israel
<02005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<05975> dme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<06440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<06697> rwuh
rock 64, strength 5 [n m; 78]
<02722> brxb
Horeb 17 [n pr loc; 17]
<05221> tykhw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<06697> rwub
rock 64, strength 5 [n m; 78]
<03318> wauyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<04480> wnmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<04325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<08354> htsw
drink 208, drinkers 1 [v; 217]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<06213> veyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<05869> ynyel
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<02205> ynqz
elders 115, old 23 [adj; 178]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]