KJV : And ye have seen <07200> (8804) all that the LORD <03068> your God <0430> hath done <06213> (8804) unto all these nations <01471> because <06440> of you; for the LORD <03068> your God <0430> [is] he that hath fought <03898> (8737) for you.
NASB : "And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you, for the LORD your God is He who has been fighting for you.
NASB# : "And you have seen<7200> all<3605> that the LORD<3068> your God<430> has done<6213> to all<3605> these<428> nations<1471> because<4480><6440> of you, for the LORD<3068> your God<430> is He who has been fighting<3898> for you.
Kamu
telah
melihat
semua
yang
dilakukan
TUHAN
Allahmu
kepada
semua
bangsa
itu
demi
kamu
TUHAN
Allahmu
Dialah
yang
berperang
bagi
kamu
<0859> Mtaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<07200> Mtyar
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<0428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<06440> Mkynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03898> Mxlnh
fight 149, to war 10 [v; 177]
<00> Mkl
[; 0]