KJV : And Hannah <02584> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), No, my lord <0113>, I [am] a woman <0802> of a sorrowful <07186> spirit <07307>: I have drunk <08354> (8804) neither wine <03196> nor strong drink <07941>, but have poured out <08210> (8799) my soul <05315> before <06440> the LORD <03068>. {of a sorrowful...: Heb. hard of spirit}
NASB : But Hannah replied, "No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the LORD.
NASB# : But Hannah<2584> replied<6030>, "No<369>, my lord<113>, I am a woman<802> oppressed<7186> in spirit<7307>; I have drunk<8354> neither<3808> wine<3196> nor<3808> strong<7941> drink<7941>, but I have poured<8210> out my soul<5315> before<6440> the LORD<3068>.
Akan
tetapi
Hana
menjawab
Tidak
tuanku
aku
seorang
perempuan
yang
sedang
bersusah
hati
Aku
tidak
minum
anggur
atau
minuman
yang
memabukkan
tetapi
aku
sedang
mencurahkan
isi
hatiku
di
hadapan
TUHAN
<06030> Netw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<02584> hnx
Hannah 13 [n pr f; 13]
<0559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<0113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<0802> hsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<07186> tsq
stiffnecked + \\06203\\ 6, hard 5 [adj; 36]
<07307> xwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<0595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<03196> Nyyw
wine 138, banqueting 1 [n m; 140]
<07941> rksw
strong drink 21, strong wine 1 [n m; 23]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<08354> ytyts
drink 208, drinkers 1 [v; 217]
<08210> Kpsaw
pour out 46, shed 36 [v; 115]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05315> yspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]