Back to #1732
Go Up ↑ << 1 Samuel 20:6 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 20:6 >>
KJV : If thy father <01> at all <06485> (8800) miss <06485> (8799) me, then say <0559> (8804), David <01732> earnestly <07592> (8736) asked <07592> (8738) [leave] of me that he might run <07323> (8800) to Bethlehem <01035> his city <05892>: for [there is] a yearly <03117> sacrifice <02077> there for all the family <04940>. {sacrifice: or, feast}
NASB : "If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked \i1 leave\i0 of me to run to Bethlehem his city, because it is the yearly sacrifice there for the whole family.’
NASB# : "If<518> your father<1> misses<6485> me at all<6485>, then say<559>, 'David<1732> earnestly<7592> asked<7592> <I>leave</I> of me to run<7323> to Bethlehem<1035> his city<5892>, because<3588> it is the yearly<3117> sacrifice<2077> there<8033> for the whole<3605> family<4940>.'
Jika
ayahmu
menanyakan
aku
katakanlah
Daud
meminta
dengan
sangat
kepadaku
untuk
pergi
ke
Betlehem
kotanya
Sebab
di
sana
ada
upacara
pengurbanan
tahunan
bagi
seluruh
keluarganya
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<06485> dqp
number 119, visit 59 [v; 305]
<06485> yndqpy
number 119, visit 59 [v; 305]
<01> Kyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0559> trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<07592> lasn
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<07592> lasn
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<04480> ynmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<07323> Uwrl
run 72, guard 14 [v; 104]
<00> tyb
[; 0]
<01035> Mxl
Bethlehem 31, Bethlehemjudah + \\03063\\ 10 [n pr loc; 41]
<05892> wrye
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<02077> xbz
sacrifice 155, offerings 6 [n m; 162]
<03117> Mymyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<03605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04940> hxpsmh
families 290, kindred 9 [n f; 301]