Back to #269
Go Up ↑ << 2 Samuel 13:32 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 13:32 >>
KJV : And Jonadab <03122>, the son <01121> of Shimeah <08093> David's <01732> brother <0251>, answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Let not my lord <0113> suppose <0559> (8799) [that] they have slain <04191> (8689) all the young men <05288> the king's <04428> sons <01121>; for Amnon <0550> only is dead <04191> (8804): for by the appointment <06310> of Absalom <053> this hath been determined <07760> (8803) from the day <03117> that he forced <06031> (8763) his sister <0269> Tamar <08559>. {appointment: Heb. mouth} {determined: or, settled}
NASB : Jonadab, the son of Shimeah, Davidís brother, responded, "Do not let my lord suppose they have put to death all the young men, the kingís sons, for Amnon alone is dead; because by the intent of Absalom this has been determined since the day that he violated his sister Tamar.
NASB# : Jonadab<3082>, the son<1121> of Shimeah<8093>, David's<1732> brother<251>, responded<6030><559>, "Do not let my lord<113> suppose<559> they have put<4191> to death<4191> all<3605> the young<5288> men<5288>, the king's<4428> sons<1121>, for Amnon<550> alone<905> is dead<4191>; because<3588> by the intent<6310> of Absalom<53> this has been<1961> determined<7760> since<4480> the day<3117> that he violated<6031> his sister<269> Tamar<8559>.
Akan
tetapi
Yonadab
anak
Simea
kakak
Daud
berkata
Tuanku
jangan
menyangka
bahwa
semua
anak
raja
itu
telah
dibunuh
sebab
hanya
Amnon
yang
mati
Sesungguhnya
Absalom
telah
berniat
menyusun
keputusan
itu
terhadapnya
sejak
hari
ketika
Amnon
memerkosa
Tamar
adiknya
<06030> Neyw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<03122> bdnwy
Jonadab 7 [n pr m; 7]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<08093> hems
Shimeah 2 [n pr m; 2]
<0251> yxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<0559> rmay
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05288> Myrenh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<04191> wtymh
die 424, dead 130 [v; 835]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0550> Nwnma
Amnon 28 [n m; 28]
<0905> wdbl
stave 37, beside 3 [n m; 56]
<04191> tm
die 424, dead 130 [v; 835]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<06310> yp
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<053> Mwlsba
Absalom 109, Abishalom 2 [n pr m; 111]
<01961> htyh
was, come to pass, came [v; 75]
<07760> hmwv
put 155, make 123 [v; 585]
<03117> Mwym
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<06031> wtne
afflict 50, humble 11 [v; 84]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08559> rmt
Tamar 24 [; 24]
<0269> wtxa
sister(s) 106, another 6 [n f; 114]