KJV : And it was [so], when Ahijah <0281> heard <08085> (8800) the sound <06963> of her feet <07272>, as she came in <0935> (8802) at the door <06607>, that he said <0559> (8799), Come in <0935> (8798), thou wife <0802> of Jeroboam <03379>; why feignest thou thyself [to be] another <05234> (8693)? for I [am] sent <07971> (8803) to thee [with] heavy <07186> [tidings]. {heavy: Heb. hard}
NASB : When Ahijah heard the sound of her feet coming in the doorway, he said, "Come in, wife of Jeroboam, why do you pretend to be another woman? For I am sent to you \i1 with\i0 a harsh \i1 message.\i0
NASB# : When Ahijah<281> heard<8085> the sound<6963> of her feet<7272> coming<935> in the doorway<6607>, he said<559>, "Come<935> in, wife<802> of Jeroboam<3379>, why<4100> do you pretend<5235> to be another<5235> woman<5235>? For I am sent<7971> to you <I>with</I> a harsh<7186> <I>message.</I>
Saat
Ahia
mendengar
suara
langkah
kaki
memasuki
pintu
dia
berkata
Masuklah
hai
istri
Yerobeam
Mengapa
kamu
menyamar
sebagai
orang
asing
Aku
diutus
untuk
menyampaikan
pesan
yang
berat
kepadamu
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<08085> emsk
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0281> whyxa
Ahijah 20, Ahiah 4 [n pr m; 24]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06963> lwq
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<07272> hylgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<0935> hab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<06607> xtpb
door 126, entering 10 [n m; 163]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0935> yab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0802> tsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<03379> Mebry
Jeroboam 104 [n pr m; 104]
<04100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<02088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<0859> ta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<05234> hrkntm
know 16, acknowledge 7 [v; 50]
<0595> yknaw
I, which, me [pers pron; 3]
<07971> xwls
send 566, go 73 [v; 847]
<0413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<07186> hsq
stiffnecked + \\06203\\ 6, hard 5 [adj; 36]