Prev Chapter
Numbers 30
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
AYT
Reverse
Classic
1
Musa
2
hsm
<4872>
berkata
1
rbdyw
<1696>
kepada
3
la
<413>
semua
pemimpin
4
ysar
<7218>
suku
5
twjmh
<4294>
6
ynbl
<1121>
Israel
7
larvy
<3478>
Demikianlah
11
rsa
10
rbdh
9
hz
8
rmal
<834>
<1697>
<2088>
<559>
perintah
12
hwu
<6680>
TUHAN
13
hwhy
<3068>
2
jika
2
yk
<3588>
seorang
lelaki
1
sya
<376>
bersumpah
4
rdn
3
rdy
<5088>
<5087>
atau
6
wa
<176>
berjanji
8
hebs
7
ebsh
<7621>
<7650>
kepada
TUHAN
5
hwhyl
<3069>
dia
12
wspn
11
le
10
roa
9
roal
<5315>
<5921>
<632>
<631>
tidak
boleh
13
al
<3808>
melanggar
14
lxy
<2490>
ucapannya
15
wrbd
<1697>
dia
harus
melakukan
19
hvey
<6213>
semua
16
lkk
<3605>
yang
diucapkannya
18
wypm
17
auyh
<6310>
<3318>
3
Jika
2
yk
<3588>
seorang
perempuan
1
hsaw
<802>
mengikat
suatu
nazar
4
rdn
3
rdt
<5088>
<5087>
kepada
TUHAN
5
hwhyl
<3068>
pada
waktu
masih
gadis
10
hyrenb
<5271>
dan
masih
tinggal
di
7
roa
6
hroaw
<632>
<631>
rumah
8
tybb
<1004>
ayahnya
9
hyba
<1>
4
dan
ayahnya
2
hyba
<1>
mendengar
1
emsw
<8085>
3
ta
<853>
nazar
5
hroaw
4
hrdn
<632>
<5088>
dan
6
rsa
<834>
janji
7
hroa
<631>
itu
tetapi
dia
9
hspn
8
le
<5315>
<5921>
tidak
mencegahnya
10
syrxhw
<2790>
maka
13
wmqw
12
hyba
11
hl
<6965>
<1>
<0>
segala
14
lk
<3605>
16
lkw
<3605>
nazar
17
roa
15
hyrdn
<632>
<5088>
dan
18
rsa
<834>
janjinya
19
hroa
<631>
itu
akan
21
hspn
20
le
<5315>
<5921>
tetap
berlaku
22
Mwqy
<6965>
5
Akan
tetapi
jika
1
Maw
<518>
ayahnya
3
hyba
<1>
tidak
menyetujui
2
aynh
<5106>
ketika
dia
5
Mwyb
4
hta
<3117>
<853>
mendengar
6
wems
<8085>
7
lk
<3605>
nazar
9
hyroaw
8
hyrdn
<632>
<5088>
dan
10
rsa
<834>
janji
11
hroa
<631>
itu
perempuan
itu
bebas
dari
nazar
dan
janjinya
15
Mwqy
14
al
13
hspn
12
le
<6965>
<3808>
<5315>
<5921>
TUHAN
16
hwhyw
<3068>
akan
mengampuninya
17
xloy
<5545>
18
hl
<0>
karena
19
yk
<3588>
ayahnya
21
hyba
<1>
telah
melarang
20
aynh
<5106>
dia
22
hta
<853>
6
Namun
jika
1
Maw
<518>
perempuan
itu
2
wyh
<1961>
menikah
4
syal
3
hyht
<376>
<1961>
sementara
6
hyle
<5921>
dia
masih
terikat
11
hroa
<631>
dengan
12
le
<5921>
nazar
5
hyrdnw
<5088>
atau
7
wa
<176>
janji
8
ajbm
<4008>
==>
yang
10
rsa
<834>
telah
diucapkan
9
hytpv
<8193>
sebelumnya
tanpa
berpikir
panjang
8
ajbm
<==
<4008>
13
hspn
<5315>
7
dan
suaminya
2
hsya
<376>
mendengar
1
emsw
<8085>
sumpah
atau
janji
itu
dan
4
wems
3
Mwyb
<8085>
<3117>
tidak
mencegahnya
5
syrxhw
<2790>
maka
dia
harus
6
hl
<0>
tetap
melaksanakan
7
wmqw
<6965>
nazar
9
hroaw
8
hyrdn
<632>
<5088>
dan
10
rsa
<834>
janjinya
11
hroa
<631>
14
wmqy
13
hspn
12
le
<6965>
<5315>
<5921>
8
Akan
tetapi
jika
1
Maw
<518>
suaminya
4
hsya
<376>
2
Mwyb
<3117>
mendengar
3
ems
<8085>
nazar
atau
janji
itu
dan
tidak
menyetujuinya
5
ayny
<5106>
maka
suaminya
itu
telah
6
htwa
<853>
membatalkan
7
rphw
<6565>
8
ta
<853>
nazar
9
hrdn
<5088>
dan
12
taw
11
hyle
10
rsa
<853>
<5921>
<834>
janji
13
ajbm
<4008>
yang
15
rsa
<834>
telah
diucapkan
14
hytpv
<8193>
17
le
16
hroa
<5921>
<631>
istrinya
18
hspn
<5315>
itu
TUHAN
19
hwhyw
<3068>
akan
mengampuni
20
xloy
<5545>
istrinya
21
hl
<0>
9
Namun
nazar
1
rdnw
<5088>
seorang
janda
2
hnmla
<490>
atau
4
lk
<3605>
yang
5
rsa
<834>
sudah
bercerai
3
hswrgw
<1644>
yang
telah
diucapkannya
akan
tetap
8
hspn
7
le
6
hroa
<5315>
<5921>
<631>
berlaku
9
Mwqy
<6965>
10
hyle
<5921>
10
Jika
1
Maw
<518>
seorang
perempuan
yang
tinggal
bersama
2
tyb
<1004>
suaminya
3
hsya
<376>
terikat
6
hroa
<631>
dengan
nazar
4
hrdn
<5087>
atau
5
wa
<176>
janji
7
roa
<632>
yang
diucapkannya
dengan
9
hspn
8
le
<5315>
<5921>
bersumpah
10
hebsb
<7621>
11
dan
suaminya
2
hsya
<376>
mendengar
1
emsw
<8085>
tentang
nazar
dan
janji
itu
tetapi
4
hl
3
srxhw
<0>
<2790>
tidak
5
al
<3808>
mencegahnya
6
aynh
<5106>
maka
8
wmqw
7
hta
<6965>
<853>
segala
9
lk
<3605>
nazar
10
hyrdn
<5088>
dan
11
lkw
<3605>
janjinya
12
roa
<632>
akan
tetap
16
hspn
15
le
14
hroa
13
rsa
<5315>
<5921>
<631>
<834>
berlaku
17
Mwqy
<6965>
12
Akan
tetapi
jika
1
Maw
<518>
4
Mta
<853>
suaminya
5
hsya
<376>
tidak
menyetujui
3
rpy
2
rph
<6565>
<6565>
ketika
6
Mwyb
<3117>
dia
mendengar
7
wems
<8085>
10
hytpv
9
auwm
8
lk
<8193>
<4161>
<3605>
nazar
11
hyrdnl
<5088>
dan
janji
12
roalw
<632>
itu
perempuan
itu
13
hspn
<5315>
bebas
15
Mwqy
14
al
<6965>
<3808>
dari
nazar
dan
janjinya
sebab
TUHAN
18
hwhyw
<3068>
akan
mengampuni
19
xloy
<5545>
karena
suaminya
16
hsya
<376>
telah
membatalkannya
17
Mrph
<6565>
20
hl
<0>
13
Setiap
1
lk
<3605>
nazar
2
rdn
<5088>
dan
3
lkw
<3605>
janji
5
roa
4
tebs
<632>
<7621>
untuk
merendahkan
6
tnel
<6031>
diri
7
spn
<5315>
yang
diucapkan
oleh
seorang
istri
suaminya
8
hsya
<376>
berhak
untuk
menyetujui
9
wnmyqy
<6965>
atau
10
hsyaw
<376>
melarangnya
11
wnrpy
<6565>
14
Jika
1
Maw
<518>
4
hl
<0>
suaminya
5
hsya
<376>
24
Mwyb
23
hl
22
srxh
21
yk
20
Mta
19
Myqh
18
hyle
17
rsa
<3117>
<0>
<2790>
<3588>
<853>
<6965>
<5921>
<834>
mendengar
25
wems
<8085>
janji
itu
dan
tidak
mengatakan
3
syrxy
2
srxh
<2790>
<2790>
apa
pun
dari
hari
6
Mwym
<3117>
ke
7
la
<413>
hari
8
Mwy
<3117>
maka
dia
telah
memberlakukan
9
Myqhw
<6965>
11
lk
10
ta
<3605>
<853>
nazar
12
hyrdn
<5088>
atau
13
wa
<176>
15
lk
14
ta
<3605>
<853>
janji
16
hyroa
<632>
istrinya
itu
15
Namun
jika
1
Maw
<518>
suaminya
membatalkannya
3
rpy
2
rph
<6565>
<6565>
4
Mta
<853>
setelah
5
yrxa
<310>
nazar
dan
janji
itu
diucapkan
6
wems
<8085>
maka
dia
akan
menanggung
7
avnw
<5375>
8
ta
<853>
kesalahan
9
hnwe
<5771>
istrinya
16
Itulah
1
hla
<428>
ketetapan
2
Myqxh
<2706>
yang
3
rsa
<834>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
perintahkan
4
hwu
<6680>
kepada
6
ta
<853>
Musa
7
hsm
<4872>
mengenai
8
Nyb
<996>
suami
9
sya
<376>
dan
istri
10
wtsal
<802>
serta
mengenai
11
Nyb
<996>
ayah
12
ba
<1>
dan
anak
perempuannya
13
wtbl
<1323>
yang
masih
tinggal
14
hyrenb
<5271>
di
rumahnya
15
tyb
<1004>
17
P
16
hyba
<0>
<1>