Prev Chapter
Genesis 45
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
AYT
Reverse
Classic
1
Yusuf
3
Powy
<3130>
pun
tidak
1
alw
<3808>
sanggup
2
lky
<3201>
lagi
menguasai
dirinya
4
qpathl
<662>
di
hadapan
semua
5
lkl
<3605>
yang
berdiri
6
Mybunh
<5324>
di
7
wyle
<5921>
dekatnya
Dia
berseru
8
arqyw
<7121>
Semuanya
10
lk
<3605>
pergilah
9
wayuwh
<3318>
dari
11
sya
<376>
hadapanku
Ketika
12
ylem
<5921>
tidak
13
alw
<3808>
ada
lagi
orang
yang
berdiri
14
dme
<5975>
15
sya
<376>
di
16
wta
<854>
dekatnya
17
edwthb
<3045>
Yusuf
18
Powy
<3130>
pun
mengungkapkan
diri
kepada
19
la
<413>
saudara-saudaranya
20
wyxa
<251>
2
Lalu
dia
menangis
4
ykbb
<1065>
2
ta
1
Ntyw
<853>
<5414>
sekeras-kerasnya
3
wlq
<6963>
sehingga
terdengar
5
wemsyw
<8085>
oleh
orang-orang
Mesir
6
Myrum
<4713>
dan
7
emsyw
<8085>
seisi
istana
8
tyb
<1004>
Firaun
9
herp
<6547>
3
Setelah
itu
Yusuf
2
Powy
<3130>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
saudara-saudaranya
4
wyxa
<251>
Akulah
5
yna
<589>
Yusuf
6
Powy
<3130>
Apakah
ayahku
8
yba
<1>
masih
7
dweh
<5750>
hidup
9
yx
<2416>
Namun
saudara-saudaranya
12
wyxa
<251>
tidak
10
alw
<3808>
dapat
11
wlky
<3201>
menjawabnya
13
twnel
<6030>
14
wta
<853>
karena
15
yk
<3588>
mereka
ngeri
16
wlhbn
<926>
terhadapnya
17
wynpm
<6440>
4
Oleh
sebab
itu
Yusuf
2
Powy
<3130>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
saudara-saudaranya
4
wyxa
<251>
Ayo
mendekatlah
5
wsg
<5066>
6
an
<4994>
kepadaku
7
yla
<413>
Mereka
pun
mendekatinya
Kemudian
8
wsgyw
<5066>
dia
berkata
9
rmayw
<559>
Akulah
10
yna
<589>
Yusuf
11
Powy
<3130>
adikmu
12
Mkyxa
<251>
yang
13
rsa
<834>
telah
kalian
jual
14
Mtrkm
<4376>
ke
15
yta
<853>
Mesir
16
hmyrum
<4714>
5
Sekarang
1
htew
<6258>
janganlah
2
la
<408>
bersedih
3
wbuet
<6087>
atau
4
law
<408>
murka
5
rxy
<2734>
terhadap
dirimu
sendiri
6
Mkynyeb
<5869>
sebab
7
yk
<3588>
kalian
telah
menjualku
8
Mtrkm
<4376>
9
yta
<853>
ke
sini
10
hnh
<2008>
Sebab
11
yk
<3588>
Allah
14
Myhla
<430>
mengutusku
13
ynxls
<7971>
mendahuluimu
15
Mkynpl
<6440>
untuk
memelihara
kehidupan
12
hyxml
<4241>
6
Karena
1
yk
<3588>
kelaparan
4
berh
<7458>
di
5
brqb
<7130>
tanah
6
Urah
<776>
ini
2
hz
<2088>
baru
berlangsung
selama
dua
tahun
3
Mytns
<8141>
masih
7
dwew
<5750>
ada
lima
8
smx
<2568>
tahun
9
Myns
<8141>
lagi
masa
yang
10
rsa
<834>
di
dalamnya
tidak
11
Nya
<369>
==>
akan
ada
11
Nya
<==
<369>
yang
membajak
12
syrx
<2758>
maupun
memanen
13
ryuqw
<7105>
7
Sebab
itu
Allah
2
Myhla
<430>
mengutus
1
ynxlsyw
<7971>
aku
mendahului
3
Mkynpl
<6440>
kalian
untuk
5
Mkl
4
Mwvl
<0>
<7760>
kelanjutanmu
6
tyras
<7611>
di
bumi
7
Urab
<776>
ini
dan
untuk
menjagamu
tetap
hidup
8
twyxhlw
<2421>
melalui
9
Mkl
<0>
pembebasan
10
hjylpl
<6413>
besar
11
hldg
<1419>
8
Jadi
1
htew
<6258>
bukan
2
al
<3808>
kalian
3
Mta
<859>
yang
telah
mengutus
4
Mtxls
<7971>
aku
5
yta
<853>
ke
sini
6
hnh
<2008>
melainkan
7
yk
<3588>
Allah
8
Myhlah
<430>
Dia
telah
menjadikanku
9
ynmyvyw
<7760>
ayah
10
bal
<1>
bagi
Firaun
11
herpl
<6547>
dan
menjadi
tuan
12
Nwdalw
<113>
atas
seluruh
13
lkl
<3605>
rumahnya
14
wtyb
<1004>
dan
penguasa
15
lsmw
<4910>
atas
seluruh
16
lkb
<3605>
tanah
17
Ura
<776>
Mesir
18
Myrum
<4714>
9
Cepat-cepatlah
1
wrhm
<4116>
pergi
2
wlew
<5927>
kepada
3
la
<413>
ayahku
4
yba
<1>
dan
katakanlah
5
Mtrmaw
<559>
kepadanya
6
wyla
<413>
Demikianlah
7
hk
<3541>
kata
8
rma
<559>
anakmu
9
Knb
<1121>
Yusuf
10
Powy
<3130>
Allah
12
Myhla
<430>
telah
menjadikanku
11
ynmv
<7760>
tuan
13
Nwdal
<113>
atas
seluruh
14
lkl
<3605>
Mesir
15
Myrum
<4714>
Datanglah
16
hdr
<3381>
kepadaku
17
yla
<413>
jangan
18
la
<408>
berlambat-lambat
19
dmet
<5975>
10
Engkau
akan
tinggal
1
tbsyw
<3427>
di
tanah
2
Urab
<776>
Gosyen
3
Nsg
<1657>
dan
engkau
akan
4
tyyhw
<1961>
dekat
5
bwrq
<7138>
denganku
6
yla
<413>
engkau
7
hta
<859>
dan
anak-anakmu
8
Kynbw
<1121>
dan
anak-anak
9
ynbw
<1121>
dari
anak-anakmu
10
Kynb
<1121>
dan
kawanan
kambing
dombamu
11
Knauw
<6629>
dan
ternakmu
12
Krqbw
<1241>
dan
segala
13
lkw
<3605>
yang
14
rsa
<834>
engkau
miliki
15
Kl
<0>
11
Di
2
Kta
<853>
sana
3
Ms
<8033>
aku
akan
memelihara
1
ytlklkw
<3557>
engkau
karena
4
yk
<3588>
masih
5
dwe
<5750>
lima
6
smx
<2568>
tahun
7
Myns
<8141>
lagi
kelaparan
8
ber
<7458>
ini
Jangan
9
Np
<6435>
sampai
10
srwt
<3423>
engkau
11
hta
<859>
seisi
rumahmu
12
Ktybw
<1004>
dan
segala
13
lkw
<3605>
milikmu
masuk
dalam
kemiskinan
15
Kl
14
rsa
<0>
<834>
12
Lihatlah
1
hnhw
<2009>
mata
2
Mkynye
<5869>
kalian
sendiri
melihat
3
twar
<7200>
begitu
pula
mata
4
ynyew
<5869>
adikku
5
yxa
<251>
Benyamin
6
Nymynb
<1144>
bahwa
7
yk
<3588>
mulutkulah
8
yp
<6310>
yang
mengatakannya
9
rbdmh
<1696>
kepadamu
10
Mkyla
<413>
13
Sebab
itu
ceritakanlah
1
Mtdghw
<5046>
kepada
ayahku
2
ybal
<1>
tentang
3
ta
<853>
segala
4
lk
<3605>
kemuliaanku
5
ydwbk
<3519>
di
Mesir
6
Myrumb
<4714>
dan
tentang
7
taw
<853>
segala
8
lk
<3605>
yang
9
rsa
<834>
telah
kalian
lihat
10
Mtyar
<7200>
Kalian
harus
membawa
13
ta
12
Mtdrwhw
11
Mtrhmw
<853>
<3381>
<4116>
ayahku
14
yba
<1>
kemari
15
hnh
<2008>
secepatnya
14
Kemudian
Yusuf
merangkul
1
lpyw
<5307>
2
le
<5921>
leher
3
yrawu
<6677>
Benyamin
4
Nmynb
<1144>
adiknya
5
wyxa
<251>
dan
menangis
6
Kbyw
<1058>
Benyamin
7
Nmynbw
<1144>
pun
menangis
8
hkb
<1058>
pada
9
le
<5921>
leher
10
wyrawu
<6677>
Yusuf
15
Lalu
dia
mencium
1
qsnyw
<5401>
semua
2
lkl
<3605>
saudaranya
3
wyxa
<251>
sambil
menangis
4
Kbyw
<1058>
pada
5
Mhyle
<5921>
mereka
Setelah
6
yrxaw
<310>
itu
7
Nk
<3651>
barulah
saudara-saudaranya
9
wyxa
<251>
berbicara
8
wrbd
<1696>
dengannya
10
wta
<854>
16
Ketika
berita
1
lqhw
<6963>
ini
terdengar
2
emsn
<8085>
di
Istana
3
tyb
<1004>
Firaun
4
herp
<6547>
bahwa
saudara-saudara
7
yxa
<251>
Yusuf
8
Powy
<3130>
5
rmal
<559>
datang
6
wab
<935>
di
mata
12
ynyebw
<5869>
Firaun
11
herp
<6547>
maupun
hamba-hambanya
13
wydbe
<5650>
hal
ini
menggembirakan
10
ynyeb
9
bjyyw
<5869>
<3190>
17
Karena
itu
Firaun
2
herp
<6547>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Yusuf
4
Powy
<3130>
Katakanlah
5
rma
<559>
kepada
6
la
<413>
saudara-saudaramu
7
Kyxa
<251>
Lakukanlah
9
wve
<6213>
ini
8
taz
<2063>
bebanilah
10
wnej
<2943>
11
ta
<853>
binatang-binatangmu
12
Mkryeb
<1165>
dan
pergilah
13
wklw
<1980>
kembalilah
ke
14
wab
<935>
tanah
15
hura
<776>
Kanaan
16
Nenk
<3667>
18
jemputlah
2
ta
1
wxqw
<853>
<3947>
ayahmu
3
Mkyba
<1>
beserta
seisi
4
taw
<853>
rumahmu
5
Mkytb
<1004>
lalu
datanglah
6
wabw
<935>
kepadaku
7
yla
<413>
Aku
akan
memberikan
8
hntaw
<5414>
kepadamu
9
Mkl
<0>
apa
yang
10
ta
<853>
baik
11
bwj
<2898>
dari
tanah
12
Ura
<776>
Mesir
13
Myrum
<4714>
dan
kamu
akan
makan
14
wlkaw
<398>
apa
yang
15
ta
<853>
terbaik
16
blx
<2459>
dari
tanah
17
Urah
<776>
ini
19
Sekarang
kamu
1
htaw
<859>
diperintahkan
2
htywu
<6680>
untuk
melaksanakan
4
wve
<6213>
ini
3
taz
<2063>
bawalah
5
wxq
<3947>
bagimu
6
Mkl
<0>
kereta-kereta
9
twlge
<5699>
dari
tanah
7
Uram
<776>
Mesir
8
Myrum
<4714>
untuk
anak-anakmu
10
Mkpjl
<2945>
dan
istri-istrimu
11
Mkysnlw
<802>
Bawalah
12
Mtavnw
<5375>
13
ta
<853>
ayahmu
14
Mkyba
<1>
dan
datanglah
kemari
15
Mtabw
<935>
20
Jangan
2
la
<408>
merasa
sayang
3
oxt
1
Mknyew
<2347>
<5869>
dengan
4
le
<5921>
barang-barangmu
5
Mkylk
<3627>
sebab
6
yk
<3588>
apa
yang
baik
7
bwj
<2898>
dari
seluruh
8
lk
<3605>
tanah
9
Ura
<776>
Mesir
10
Myrum
<4714>
ini
adalah
11
Mkl
<0>
milikmu
12
awh
<1931>
21
2
Nk
1
wveyw
<3651>
<6213>
Anak-anak
3
ynb
<1121>
Israel
4
larvy
<3478>
pun
melaksanakannya
Lalu
6
Mhl
<0>
Yusuf
7
Powy
<3130>
memberikan
5
Ntyw
<5414>
kereta-kereta
8
twlge
<5699>
kepada
mereka
sesuai
dengan
9
le
<5921>
perintah
10
yp
<6310>
Firaun
11
herp
<6547>
dan
memberikan
12
Ntyw
<5414>
13
Mhl
<0>
bekal
14
hdu
<6720>
untuk
perjalanan
15
Krdl
<1870>
mereka
22
Kepada
mereka
semua
1
Mlkl
<3605>
masing-masing
3
syal
<582>
diberikannya
2
Ntn
<5414>
sebuah
pakaian
5
tlmv
<8071>
ganti
4
twplx
<2487>
Namun
untuk
Benyamin
6
Nmynblw
<1144>
dia
memberikan
7
Ntn
<5414>
tiga
8
sls
<7969>
ratus
9
twam
<3967>
keping
perak
10
Pok
<3701>
dan
lima
11
smxw
<2568>
pakaian
13
tlmv
<8071>
ganti
12
tplx
<2487>
23
Untuk
ayahnya
1
wybalw
<1>
dia
mengirimkan
2
xls
<7971>
ini
3
tazk
<2063>
sepuluh
4
hrve
<6235>
keledai
5
Myrmx
<2543>
jantan
yang
dibebani
dengan
barang-barang
6
Myavn
<5375>
bagus
7
bwjm
<2898>
dari
Mesir
8
Myrum
<4714>
dan
sepuluh
9
rvew
<6235>
ekor
keledai
betina
10
tnta
<860>
yang
dibebani
dengan
11
tavn
<5375>
gandum
12
rb
<1250>
dan
roti
13
Mxlw
<3899>
dan
makanan
14
Nwzmw
<4202>
untuk
ayahnya
15
wybal
<1>
dalam
perjalanan
16
Krdl
<1870>
24
Kemudian
Yusuf
melepas
1
xlsyw
<7971>
2
ta
<853>
saudara-saudaranya
3
wyxa
<251>
dan
berangkatlah
4
wklyw
<1980>
mereka
Dia
berkata
5
rmayw
<559>
kepada
6
Mhla
<413>
saudara-saudaranya
Jangan
7
la
<408>
bertengkar
8
wzgrt
<7264>
dalam
perjalanan
9
Krdb
<1870>
25
Jadi
mereka
berangkat
1
wleyw
<5927>
dari
Mesir
2
Myrumm
<4714>
dan
sampai
3
wabyw
<935>
kepada
6
la
<413>
7
bqey
<3290>
ayahnya
8
Mhyba
<1>
di
tanah
4
Ura
<776>
Kanaan
5
Nenk
<3667>
26
Lalu
mereka
bercerita
1
wdgyw
<5046>
kepadanya
Yusuf
5
Powy
<3130>
3
rmal
2
wl
<559>
<0>
masih
4
dwe
<5750>
hidup
6
yx
<2416>
Sesungguhnya
7
ykw
<3588>
dia
8
awh
<1931>
adalah
penguasa
9
lsm
<4910>
atas
seluruh
10
lkb
<3605>
tanah
11
Ura
<776>
Mesir
12
Myrum
<4714>
Akan
tetapi
hatinya
14
wbl
<3820>
tetap
dingin
13
gpyw
<6313>
karena
15
yk
<3588>
dia
tidak
16
al
<3808>
memercayai
17
Nymah
<539>
mereka
18
Mhl
<0>
27
Ketika
mereka
menceritakan
1
wrbdyw
<1696>
kepadanya
2
wyla
<413>
3
ta
<853>
segala
4
lk
<3605>
perkataan
5
yrbd
<1697>
Yusuf
6
Powy
<3130>
yang
7
rsa
<834>
telah
disampaikannya
8
rbd
<1696>
kepada
9
Mhla
<413>
mereka
dan
ketika
dia
melihat
10
aryw
<7200>
11
ta
<853>
kereta-kereta
12
twlgeh
<5699>
yang
13
rsa
<834>
dikirimkan
14
xls
<7971>
oleh
Yusuf
15
Powy
<3130>
untuk
membawanya
16
tavl
<5375>
17
wta
<853>
bangkitlah
18
yxtw
<2421>
semangat
19
xwr
<7307>
Yakub
20
bqey
<3290>
ayah
21
Mhyba
<1>
mereka
28
Lalu
Israel
2
larvy
<3478>
berkata
1
rmayw
<559>
Sudah
cukup
3
br
<7227>
Anakku
6
ynb
<1121>
Yusuf
5
Powy
<3130>
masih
4
dwe
<5750>
hidup
7
yx
<2416>
Aku
mau
pergi
8
hkla
<1980>
dan
melihatnya
9
wnaraw
<7200>
sebelum
10
Mrjb
<2962>
aku
mati
11
twma
<4191>