Prev Chapter Joshua 5 Next Chapter
1
Ketika
 
 
semua
3lk
<3605>
raja
4yklm
<4428>
orang Amori
5yrmah
<567>
 
6rsa
<834>
di sebelah
7rbeb
<5676>
barat
9hmy
<3220>
Sungai Yordan
8Ndryh
<3383>
dan
 
 
semua
10lkw
<3605>
raja
11yklm
<4428>
orang Kanaan
12ynenkh
<3669>
 
13rsa
<834>
di tepi
14le
<5921>
laut
15Myh
<3220>
 
1yhyw
<1961>
mendengar
2emsk
<8085>
bahwa
 
 
TUHAN
19hwhy
<3068>
telah
17rsa 16ta
<834> <853>
mengeringkan
18sybwh
<3001>

21ym 20ta
<4325> <853>
Sungai Yordan
22Ndryh
<3383>
di depan
23ynpm
<6440>
orang
24ynb
<1121>
Israel
25larvy
<3478>
sampai
26de
<5704>
mereka
 
 
menyeberanginya
27*Mrbe {wnrbe}
<5674>
mereka
 
 
tawar
28omyw
<4549>
hati
29Mbbl
<3824>
dan
 
 
tidak
30alw
<3808>
ada
31hyh
<1961>
 
32Mb
<0>
lagi
33dwe
<5750>
semangat
34xwr
<7307>
menghadapi
35ynpm
<6440>
orang
36ynb
<1121>
Israel
37larvy
<3478>
 
38o
<0>
2
Pada
 
 
waktu
1teb
<6256>
itu
2ayhh
<1931>
TUHAN
4hwhy
<3068>
berfirman
3rma
<559>
kepada
5la
<413>
Yosua
6eswhy
<3091>
Buatlah
7hve
<6213>
 
8Kl
<0>
pisau
9twbrx
<2719>
dari
 
 
batu
10Myru
<6697>
dan
 
 
sunatlah
12lm
<4135>
kembali
11bwsw
<7725>
 
13ta
<853>
orang
14ynb
<1121>
Israel
15larvy
<3478>
untuk
 
 
kedua kalinya
16tyns
<8145>
3
Kemudian
2wl
<0>
Yosua
3eswhy
<3091>
membuat
1veyw
<6213>
pisau
4twbrx
<2719>
dari
 
 
batu
5Myru
<6697>
dan
 
 
menyunat
6lmyw
<4135>
 
7ta
<853>
orang-orang
8ynb
<1121>
Israel
9larvy
<3478>
di
10la
<413>
Bukit
11tebg
<1389>
Kulit Khatan
12twlreh
<6190>
4
Inilah
1hzw
<2088>
alasan
2rbdh
<1697>
mengapa
 
 
Yosua
5eswhy
<3091>
 
3rsa
<834>
menyunat
4lm
<4135>
mereka
 
 
Semua
6lk
<3605>
orang
7Meh
<5971>
yang
 
 
keluar
8auyh
<3318>
dari
 
 
Mesir
9Myrumm
<4714>
laki-laki
10Myrkzh
<2145>
bahkan
 
 
semua
11lk
<3605>
prajurit
13hmxlmh 12ysna
<4421> <582>
telah
 
 
mati
14wtm
<4191>
di
 
 
padang belantara
15rbdmb
<4057>
setelah
16Krdb
<1870>
keluar
17Mtaub
<3318>
dari
 
 
Mesir
18Myrumm
<4714>
5
Sebab
1yk
<3588>
semua orang yang keluar dari Mesir itu sudah
 
 
disunat
2Mylm
<4135>
tetapi
6Myauyh 3wyh
<3318> <1961>
semua
7lkw 4lk
<3605> <3605>
orang
8Meh 5Meh
<5971> <5971>
yang
 
 
lahir
9Mydlyh
<3209>
di
 
 
padang belantara
10rbdmb
<4057>
dalam
 
 
perjalanan
11Krdb
<1870>
setelah
 
 
keluar
12Mtaub
<3318>
dari
 
 
Mesir
13Myrumm
<4714>
belum
14al
<3808>
disunat
15wlm
<4135>
6
Sebab
1yk
<3588>
orang
5ynb
<1121>
Israel
6larvy
<3478>
berjalan
4wklh
<1980>
di
 
 
padang belantara
7rbdmb
<4057>
40
2Myebra
<705>
tahun
3hns
<8141>
lamanya
 
 
sampai
8de
<5704>
 
9Mt
<8552>
seluruh
10lk
<3605>
bangsa
11ywgh
<1471>
itu habis mati yaitu
12ysna
<376>
prajurit
13hmxlmh
<4421>
yang
 
 
keluar
14Myauyh
<3318>
dari
 
 
Mesir
15Myrumm
<4714>
yang
16rsa
<834>
tidak
17al
<3808>
patuh
18wems
<8085>
terhadap
 
 
perkataan
19lwqb
<6963>
TUHAN
20hwhy
<3068>
TUHAN
23hwhy
<3068>
 
21rsa
<834>
bersumpah
22ebsn
<7650>
kepada mereka bahwa
 
 
mereka
24Mhl
<0>
tidak
25ytlbl
<1115>
akan
 
 
melihat
26Mtwarh
<7200>
 
27ta
<853>
negeri
28Urah
<776>
yang
29rsa
<834>
TUHAN
31hwhy
<3068>
janjikan dengan
 
 
bersumpah
30ebsn
<7650>
kepada
 
 
nenek moyang
32Mtwbal
<1>
mereka untuk
 
 
memberikan
33ttl
<5414>
kepada
 
 
kita
34wnl
<0>
suatu
 
 
negeri
35Ura
<776>
yang
 
 
berlimpah-limpah
36tbz
<2100>
susu
37blx
<2461>
dan
 
 
madunya
38sbdw
<1706>
7
Lalu Ia
 
 
membangkitkan
3Myqh
<6965>
 
1taw
<853>
anak-anak
2Mhynb
<1121>
mereka sebagai
 
 
pengganti
4Mtxt
<8478>
mereka dan
 
 
Yosua
7eswhy
<3091>
 
5Mta
<853>
menyunat
6lm
<4135>
mereka
 
 
Sebab
8yk
<3588>
mereka
 
 
belum bersunat
9Mylre
<6189>
 
10wyh
<1961>
karena
11yk
<3588>
mereka
 
 
tidak
12al
<3808>
disunat
13wlm
<4135>
dalam
14Mtwa
<853>
perjalanan
15Krdb
<1870>
itu
 
 
8
 
2rsak 1yhyw
<834> <1961>
Setelah
3wmt
<8552>
seluruh
4lk
<3605>
bangsa
5ywgh
<1471>
itu selesai
 
 
disunat
6lwmhl
<4135>
mereka
 
 
tinggal
7wbsyw
<3427>
di
 
 
tempatnya
8Mtxt
<8478>
di
 
 
perkemahan
9hnxmb
<4264>
sampai
10de
<5704>
mereka
 
 
sembuh
11Mtwyx
<2421>
 
12P
<0>
9
Kemudian
 
 
TUHAN
2hwhy
<3068>
berfirman
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Yosua
4eswhy
<3091>
Hari ini
5Mwyh
<3117>
telah
 
 
Kuhapuskan
6ytwlg
<1556>
 
7ta
<853>
cela
8tprx
<2781>
Mesir
9Myrum
<4714>
itu
 
 
darimu
10Mkylem
<5921>
Itulah sebabnya
 
 
nama
12Ms
<8034>
tempat
13Mwqmh
<4725>
itu
14awhh
<1931>
disebut
11arqyw
<7121>
Gilgal
15lglg
<1537>
sampai
16de
<5704>
hari
17Mwyh
<3117>
ini
18hzh
<2088>
10
Orang-orang
2ynb
<1121>
Israel
3larvy
<3478>
berkemah
1wnxyw
<2583>
di
 
 
Gilgal
4lglgb
<1537>
dan
 
 
merayakan
5wveyw
<6213>
 
6ta
<853>
Paskah
7xoph
<6453>
di
 
 
dataran
13twbreb
<6160>
Yerikho
14wxyry
<3405>
pada waktu
 
 
petang
12breb
<6153>
pada
 
 
hari
10Mwy
<3117>
keempat
8hebrab
<702>
belas
9rve
<6240>
bulan
11sdxl
<2320>
itu
 
 
11
Pada
 
 
hari setelah
4trxmm
<4283>
Paskah
5xoph
<6453>
pada
 
 
hari
9Mwyh
<3117>
itu
10hzh
<2088>
juga mereka
 
 
makan
1wlkayw
<398>
hasil
2rwbem
<5669>
negeri
3Urah
<776>
itu yaitu
 
 
roti tidak beragi
6twum
<4682>
dengan
 
 
gandum
8Mueb
<6106>
yang
 
 
dipanggang
7ywlqw
<7033>
12
Keesokan harinya
3trxmm
<4283>
setelah mereka
 
 
makan
4Mlkab
<398>
hasil
5rwbem
<5669>
negeri
6Urah
<776>
itu
 
 
manna
2Nmh
<4478>
itu
 
 
berhenti
1tbsyw
<7673>
Orang
10ynbl
<1121>
Israel
11larvy
<3478>
tidak
7alw
<3808>
mendapat
 
 
manna
12Nm
<4478>
 
8hyh
<1961>
lagi
9dwe
<5750>
tetapi mereka
 
 
makan
13wlkayw
<398>
hasil
14tawbtm
<8393>
dari
 
 
tanah
15Ura
<776>
Kanaan
16Nenk
<3667>
pada
 
 
tahun
17hnsb
<8141>
itu
19o 18ayhh
<0> <1931>
13
 
1yhyw
<1961>
Ketika
2twyhb
<1961>
Yosua
3eswhy
<3091>
berada di dekat
 
 
Yerikho
4wxyryb
<3405>
ia
 
 
mengangkat
5avyw
<5375>
matanya
6wynye
<5869>
dan
 
 
melihat
7aryw
<7200>
tampaklah
8hnhw
<2009>
seorang
9sya
<376>
laki-laki
 
 
berdiri
10dme
<5975>
di
11wdgnl
<5048>
depannya dengan
 
 
pedang
12wbrxw
<2719>
terhunus
13hpwls
<8025>
di
 
 
tangannya
14wdyb
<3027>
 
15Klyw
<1980>
Yosua
16eswhy
<3091>
mendekatinya
 
 
dan
17wyla
<413>
bertanya
18rmayw
<559>
kepadanya
19wl
<0>
Apakah
20wnlh
<0>
engkau
21hta
<859>
kawan
 
 
atau
22Ma
<518>
lawan
23wnyrul
<6862>
14
Ia
 
 
menjawab
1rmayw
<559>
Bukan
2al
<3808>
tetapi
3yk
<3588>
akulah
4yna
<589>
Panglima
5rv
<8269>
Bala Tentara
6abu
<6635>
TUHAN
7hwhy
<3068>
Sekarang
8hte
<6258>
aku
 
 
datang
9ytab
<935>
Kemudian
 
 
Yosua
11eswhy
<3091>
sujud
10lpyw
<5307>
dengan
12la
<413>
muka
13wynp
<6440>
ke
 
 
tanah
14hura
<776>
menyembah
15wxtsyw
<7812>
dan
 
 
berkata
16rmayw
<559>
kepadanya
17wl
<0>
Apakah
18hm
<4100>
yang akan
 
 
Tuanku
19ynda
<136>
katakan
20rbdm
<1696>
kepada
21la
<413>
hamba-Mu
22wdbe
<5650>
15
 
1rmayw
<559>
Panglima
2rv
<8269>
Bala Tentara
3abu
<6635>
TUHAN
4hwhy
<3068>
itu berkata
 
 
kepada
5la
<413>
Yosua
6eswhy
<3091>
Tanggalkanlah
7ls
<5394>
kasutmu
8Klen
<5275>
dari
9lem
<5921>
kakimu
10Klgr
<7272>
sebab
11yk
<3588>
tempat
12Mwqmh
<4725>
 
13rsa
<834>
engkau
14hta
<859>
berdiri
15dme
<5975>
itu
16wyle
<5921>
kudus
17sdq
<6944>
 
18awh
<1931>
Lalu
19veyw
<6213>
Yosua
20eswhy
<3091>
melakukannya
21Nk
<3651>