Prev Chapter
Genesis 15
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
AYT
Reverse
Classic
1
Setelah
1
rxa
<310>
semua
2
Myrbdh
<1697>
ini
3
hlah
<428>
firman
5
rbd
<1697>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
datang
4
hyh
<1961>
kepada
7
la
<413>
Abram
8
Mrba
<87>
dalam
suatu
penglihatan
9
hzxmb
<4236>
firman-Nya
10
rmal
<559>
Jangan
11
la
<408>
takut
12
aryt
<3372>
Abram
13
Mrba
<87>
Akulah
14
ykna
<595>
perisaimu
15
Ngm
<4043>
16
Kl
<0>
pahalamu
17
Krkv
<7939>
akan
sangat
18
hbrh
<7235>
besar
19
dam
<3966>
2
Lalu
Abram
2
Mrba
<87>
berkata
1
rmayw
<559>
Ya
Tuhan
3
ynda
<136>
ALLAH
4
hwhy
<3069>
apakah
5
hm
<4100>
yang
akan
Engkau
berikan
6
Ntt
<5414>
kepadaku
sebab
7
yl
<0>
aku
8
yknaw
<595>
9
Klwh
<1980>
tidak
punya
anak
10
yryre
<6185>
dan
ahli
waris
12
qsm
11
Nbw
<4943>
<1121>
rumahku
13
ytyb
<1004>
adalah
Eliezer
16
rzeyla
<461>
14
awh
<1931>
orang
Damsyik
15
qvmd
<1834>
itu
3
Kata
1
rmayw
<559>
Abram
2
Mrba
<87>
lagi
Lihatlah
3
Nh
<2005>
karena
Engkau
4
yl
<0>
tidak
5
al
<3808>
memberikan
6
httn
<5414>
keturunan
7
erz
<2233>
kepadaku
sesungguhnya
8
hnhw
<2009>
orang
9
Nb
<1121>
yang
lahir
di
rumahku
10
ytyb
<1004>
adalah
ahli
11
srwy
<3423>
warisku
12
yta
<853>
4
Namun
lihatlah
1
hnhw
<2009>
firman
2
rbd
<1697>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
datang
kepadanya
4
wyla
<413>
kata-Nya
5
rmal
<559>
Orang
itu
tidak
6
al
<3808>
akan
menjadi
ahli
7
Ksryy
<3423>
warismu
8
hz
<2088>
melainkan
9
yk
<3588>
dia
10
Ma
<518>
yang
11
rsa
<834>
keluar
12
auy
<3318>
dari
tubuhmu
13
Kyemm
<4578>
sendirilah
yang
14
awh
<1931>
akan
menjadi
ahli
warismu
15
Ksryy
<3423>
5
Kemudian
TUHAN
membawa
1
auwyw
<3318>
Abram
2
wta
<853>
ke
luar
3
huwxh
<2351>
dan
berfirman
4
rmayw
<559>
Pandanglah
5
jbh
<5027>
6
an
<4994>
langit
7
hmymsh
<8064>
dan
hitunglah
8
rpow
<5608>
bintang-bintang
9
Mybkwkh
<3556>
kalau
10
Ma
<518>
kaudapat
11
lkwt
<3201>
menghitungnya
12
rpol
<5608>
Dia
pun
13
Mta
<853>
berfirman
14
rmayw
<559>
lagi
kepada
Abram
Seperti
15
wl
<0>
itulah
16
hk
<3541>
17
hyhy
<1961>
keturunanmu
18
Kerz
<2233>
nanti
6
Abram
percaya
1
Nmahw
<539>
kepada
TUHAN
2
hwhyb
<3068>
dan
Dia
memperhitungkan
3
hbsxyw
<2803>
hal
itu
sebagai
4
wl
<0>
kebenaran
5
hqdu
<6666>
7
Kemudian
Dia
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
2
wyla
<413>
Abram
Akulah
3
yna
<589>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
yang
5
rsa
<834>
membawamu
keluar
6
Kytauwh
<3318>
dari
Ur-Kasdim
8
Mydvk
7
rwam
<3778>
<218>
untuk
memberikan
9
ttl
<5414>
11
ta
10
Kl
<853>
<0>
negeri
12
Urah
<776>
ini
13
tazh
<2063>
menjadi
milikmu
14
htsrl
<3423>
8
Namun
Abram
berkata
1
rmayw
<559>
Ya
Tuhan
2
ynda
<136>
ALLAH
3
hwhy
<3068>
bagaimana
4
hmb
<4100>
aku
tahu
5
eda
<3045>
kalau
6
yk
<3588>
aku
akan
memilikinya
7
hnsrya
<3423>
9
TUHAN
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
2
wyla
<413>
Abram
Bawalah
3
hxq
<3947>
kepada-Ku
seekor
4
yl
<0>
sapi
betina
5
hlge
<5697>
yang
berumur
3
tahun
6
tslsm
<8027>
seekor
kambing
betina
7
zew
<5795>
yang
berumur
3
tahun
8
tslsm
<8027>
seekor
domba
jantan
9
lyaw
<352>
yang
berumur
3
tahun
10
slsm
<8027>
seekor
burung
tekukur
11
rtw
<8449>
dan
seekor
merpati
muda
12
lzwgw
<1469>
10
Kemudian
Abram
mengambil
1
xqyw
<3947>
3
ta
2
wl
<853>
<0>
semua
4
lk
<3605>
itu
5
hla
<428>
untuk-Nya
dan
membelahnya
menjadi
dua
6
rtbyw
<1334>
dan
meletakkan
9
Ntyw
<5414>
belahan-belahan
11
wrtb
<1335>
itu
7
Mta
<853>
berhadapan
8
Kwtb
<8432>
satu
10
sya
<376>
sama
12
tarql
<7125>
lain
13
wher
<7453>
Namun
dia
tidak
16
al
<3808>
membelah
17
rtb
<1334>
14
taw
<853>
burung-burung
15
rpuh
<6833>
itu
11
Ketika
burung-burung
pemangsa
2
jyeh
<5861>
mendekati
1
dryw
<3381>
3
le
<5921>
daging-daging
4
Myrgph
<6297>
itu
6
Mta
<853>
Abram
7
Mrba
<87>
menghalau
5
bsyw
<5380>
mereka
12
Ketika
matahari
2
smsh
<8121>
mulai
1
yhyw
<1961>
terbenam
3
awbl
<935>
6
le
5
hlpn
<5921>
<5307>
Abram
7
Mrba
<87>
tertidur
lelap
4
hmdrtw
<8639>
Lihatlah
8
hnhw
<2009>
kegelapan
10
hksx
<2825>
yang
mengerikan
9
hmya
<367>
dan
dahsyat
11
hldg
<1419>
meliputinya
12
tlpn
<5307>
13
wyle
<5921>
13
TUHAN
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
Abram
2
Mrbal
<87>
Ketahuilah
3
edy
<3045>
dengan
sungguh-sungguh
bahwa
5
yk
4
edt
<3588>
<3045>
keturunanmu
8
Kerz
<2233>
akan
menjadi
7
hyhy
<1961>
orang
asing
6
rg
<1616>
di
negeri
9
Urab
<776>
yang
bukan
10
al
<3808>
milik
mereka
Di
11
Mhl
<0>
sana
12
Mwdbew
<5647>
mereka
13
wnew
<6031>
akan
diperbudak
dan
ditindas
selama
14
Mta
<853>
400
16
twam
15
ebra
<3967>
<702>
tahun
17
hns
<8141>
14
Namun
1
Mgw
<1571>
Aku
7
ykna
<595>
akan
menghukum
6
Nd
<1777>
2
ta
<853>
bangsa
3
ywgh
<1471>
yang
4
rsa
<834>
memperbudak
5
wdbey
<5647>
mereka
Setelah
8
yrxaw
<310>
itu
9
Nk
<3651>
mereka
akan
keluar
10
wauy
<3318>
dari
tanah
itu
dengan
membawa
banyak
12
lwdg
<1419>
harta
11
skrb
<7399>
15
Lalu
kamu
1
htaw
<859>
sendiri
akan
pergi
2
awbt
<935>
kepada
3
la
<413>
nenek
moyangmu
4
Kytba
<1>
dalam
damai
5
Mwlsb
<7965>
dan
dikuburkan
6
rbqt
<6912>
pada
masa
tuamu
7
hbyvb
<7872>
8
hbwj
<2896>
16
Keturunanmu
1
rwdw
<1755>
yang
keempat
2
yeybr
<7243>
akan
kembali
3
wbwsy
<7725>
ke
tempat
ini
4
hnh
<2008>
sebab
5
yk
<3588>
kejahatan
8
Nwe
<5771>
orang
Amori
9
yrmah
<567>
belum
6
al
<3808>
genap
7
Mls
<8003>
11
hnh
10
de
<2008>
<5704>
17
Setelah
1
yhyw
<1961>
matahari
2
smsh
<8121>
terbenam
3
hab
<935>
dan
hari
sangat
gelap
4
hjlew
<5939>
5
hyh
<1961>
lihat
6
hnhw
<2009>
perapian
7
rwnt
<8574>
yang
berasap
8
Nse
<6227>
dan
obor
9
dyplw
<3940>
yang
11
rsa
<834>
menyala-nyala
10
sa
<784>
berjalan
12
rbe
<5674>
di
antara
13
Nyb
<996>
potongan-potongan
14
Myrzgh
<1506>
daging
itu
15
hlah
<428>
18
Pada
hari
1
Mwyb
<3117>
itu
2
awhh
<1931>
3
trk
<3772>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
membuat
suatu
perjanjian
7
tyrb
<1285>
dengan
5
ta
<854>
Abram
6
Mrba
<87>
firman-Nya
8
rmal
<559>
Aku
akan
memberikan
10
yttn
<5414>
11
ta
<853>
tanah
12
Urah
<776>
ini
13
tazh
<2063>
kepada
keturunanmu
9
Kerzl
<2233>
dari
sungai
14
rhnm
<5104>
Mesir
15
Myrum
<4714>
sampai
16
de
<5704>
ke
sungai
17
rhnh
<5104>
besar
18
ldgh
<1419>
yaitu
Sungai
19
rhn
<5104>
Efrat
20
trp
<6578>
19
yaitu
1
ta
<853>
tanah
orang
Keni
2
ynyqh
<7017>
orang
3
taw
<853>
Kenas
4
yznqh
<7074>
orang
5
taw
<853>
Kadmon
6
ynmdqh
<6935>
20
1
taw
<853>
orang
Het
2
ytxh
<2850>
3
taw
<853>
orang
Feris
4
yzrph
<6522>
5
taw
<853>
orang
Refaim
6
Myaprh
<7497>
21
1
taw
<853>
orang
Amori
2
yrmah
<567>
3
taw
<853>
orang
Kanaan
4
ynenkh
<3669>
orang
5
taw
<853>
Girgasi
6
ysgrgh
<1622>
dan
7
taw
<853>
orang
Yebus
8
yowbyh
<2983>
9
o
<0>