Prev Chapter
1 Kings 21
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
AYT
Reverse
Classic
1
1
yhyw
<1961>
Setelah
2
rxa
<310>
peristiwa-peristiwa
3
Myrbdh
<1697>
ini
4
hlah
<428>
6
hyh
<1961>
Nabot
7
twbnl
<5022>
orang
Yizreel
8
ylaerzyh
<3158>
memiliki
kebun
anggur
5
Mrk
<3754>
yang
9
rsa
<834>
berada
di
Yizreel
10
laerzyb
<3157>
di
samping
11
lua
<681>
istana
12
lkyh
<1964>
Ahab
13
baxa
<256>
raja
14
Klm
<4428>
Samaria
15
Nwrms
<8111>
2
Ahab
2
baxa
<256>
berkata
1
rbdyw
<1696>
kepada
3
la
<413>
Nabot
4
twbn
<5022>
katanya
5
rmal
<559>
Berikanlah
6
hnt
<5414>
kepadaku
7
yl
<0>
8
ta
<853>
kebun
anggurmu
9
Kmrk
<3754>
supaya
menjadi
10
yhyw
<1961>
11
yl
<0>
kebun
12
Ngl
<1588>
sayur
13
qry
<3419>
untukku
karena
14
yk
<3588>
kebun
itu
15
awh
<1931>
dekat
16
bwrq
<7138>
di
samping
17
lua
<681>
istanaku
dan
aku
akan
18
ytyb
<1004>
memberikan
19
hntaw
<5414>
kepadamu
20
Kl
<0>
sebagai
21
wytxt
<8478>
gantinya
kebun
anggur
22
Mrk
<3754>
yang
lebih
baik
23
bwj
<2896>
daripada
24
wnmm
<4480>
itu
atau
jika
25
Ma
<518>
itu
baik
26
bwj
<2896>
di
matamu
27
Kynyeb
<5869>
aku
akan
memberikan
28
hnta
<5414>
29
Kl
<0>
perak
30
Pok
<3701>
sebagai
harga
31
ryxm
<4242>
atasnya
32
hz
<2088>
3
Namun
Nabot
2
twbn
<5022>
menjawab
1
rmayw
<559>
3
la
<413>
Ahab
4
baxa
<256>
Demi
6
yl
<0>
TUHAN
7
hwhym
<3068>
pantang
bagiku
5
hlylx
<2486>
untuk
memberikan
8
yttm
<5414>
9
ta
<853>
milik
pusaka
10
tlxn
<5159>
nenek
moyangku
11
ytba
<1>
kepadamu
12
Kl
<0>
4
Ahab
2
baxa
<256>
datang
1
abyw
<935>
ke
3
la
<413>
istananya
4
wtyb
<1004>
dengan
kesal
5
ro
<5620>
dan
geram
6
Pezw
<2198>
atas
7
le
<5921>
perkataan
8
rbdh
<1697>
yang
9
rsa
<834>
11
wyla
10
rbd
<413>
<1696>
Nabot
12
twbn
<5022>
orang
Yizreel
13
ylaerzyh
<3158>
jawab
kepadanya
katanya
14
rmayw
<559>
Aku
tidak
15
al
<3808>
akan
memberikan
16
Nta
<5414>
kepadamu
17
Kl
<0>
18
ta
<853>
milik
pusaka
19
tlxn
<5159>
nenek
moyangku
20
ytwba
<1>
Lalu
dia
berbaring
21
bksyw
<7901>
di
22
le
<5921>
tempat
tidurnya
23
wtjm
<4296>
dan
memalingkan
24
boyw
<5437>
25
ta
<853>
wajahnya
26
wynp
<6440>
serta
tidak
27
alw
<3808>
mau
makan
28
lka
<398>
roti
29
Mxl
<3899>
5
2
wyla
<413>
Izebel
3
lbzya
<348>
istrinya
4
wtsa
<802>
datang
1
abtw
<935>
kepadanya
6
wyla
<413>
tanyanya
5
rbdtw
<1696>
Mengapa
7
hm
<4100>
8
hz
<2088>
jiwamu
9
Kxwr
<7307>
kesal
10
hro
<5620>
dan
tidak
11
Knyaw
<369>
mau
makan
12
lka
<398>
roti
13
Mxl
<3899>
6
Dia
menjawab
1
rbdyw
<1696>
kepadanya
2
hyla
<413>
Sebab
3
yk
<3588>
aku
telah
berkata
4
rbda
<1696>
kepada
5
la
<413>
Nabot
6
twbn
<5022>
orang
Yizreel
7
ylaerzyh
<3158>
kataku
8
rmaw
<559>
9
wl
<0>
Berikanlah
10
hnt
<5414>
kepadaku
12
ta
11
yl
<853>
<0>
kebun
anggurmu
13
Kmrk
<3754>
dengan
perak
14
Pokb
<3701>
atau
15
wa
<176>
jika
16
Ma
<518>
kamu
18
hta
<859>
lebih
suka
17
Upx
<2655>
aku
akan
memberikan
19
hnta
<5414>
kepadamu
20
Kl
<0>
kebun
anggur
21
Mrk
<3754>
sebagai
gantinya
22
wytxt
<8478>
Namun
dia
berkata
23
rmayw
<559>
Aku
tidak
24
al
<3808>
akan
memberikan
25
Nta
<5414>
kepadamu
27
ta
26
Kl
<853>
<0>
kebun
anggurku
28
ymrk
<3754>
itu
7
Izebel
3
lbzya
<348>
istrinya
4
wtsa
<802>
berkata
1
rmatw
<559>
kepadanya
2
wyla
<413>
Bukankah
engkau
5
hta
<859>
sekarang
6
hte
<6258>
memerintah
sebagai
7
hvet
<6213>
raja
8
hkwlm
<4410>
atas
9
le
<5921>
Israel
10
larvy
<3478>
Bangun
11
Mwq
<6965>
makanlah
12
lka
<398>
roti
13
Mxl
<3899>
dan
biarlah
14
bjyw
<3190>
hatimu
15
Kbl
<3820>
bergembira
Aku
16
yna
<589>
akan
memberikan
17
Nta
<5414>
kepadamu
18
Kl
<0>
19
ta
<853>
kebun
anggur
20
Mrk
<3754>
Nabot
21
twbn
<5022>
orang
Yizreel
22
ylaerzyh
<3158>
itu
8
Kemudian
dia
menulis
1
btktw
<3789>
banyak
surat
2
Myrpo
<5612>
atas
nama
3
Msb
<8034>
Ahab
4
baxa
<256>
dan
memeteraikan
6
wmtxb
<2856>
mereka
dengan
meterai
5
Mtxtw
<2368>
raja
serta
mengirim
7
xlstw
<7971>
surat-surat
8
*Myrpo {Myrpoh}
<5612>
itu
kepada
9
la
<413>
para
tua-tua
10
Mynqzh
<2205>
dan
kepada
11
law
<413>
para
pemuka
12
Myrxh
<2715>
yang
13
rsa
<834>
tinggal
15
Mybsyh
<3427>
sekota
14
wryeb
<5892>
dengan
16
ta
<854>
Nabot
17
twbn
<5022>
9
Dia
menulis
1
btktw
<3789>
dalam
surat-surat
2
Myrpob
<5612>
itu
katanya
3
rmal
<559>
Serukanlah
4
warq
<7121>
puasa
5
Mwu
<6685>
dan
dudukkanlah
6
wbyswhw
<3427>
7
ta
<853>
Nabot
8
twbn
<5022>
di
depan
9
sarb
<7218>
rakyat
10
Meh
<5971>
ini
10
Dudukkanlah
1
wbyswhw
<3427>
dua
2
Myns
<8147>
orang
3
Mysna
<582>
keturunan
4
ynb
<1121>
orang
dursila
5
leylb
<1100>
di
hadapannya
6
wdgn
<5048>
dan
mereka
harus
bersaksi
7
whdeyw
<5749>
terhadap
dia
dengan
berkata
8
rmal
<559>
Kamu
telah
mengutuki
9
tkrb
<1288>
Allah
10
Myhla
<430>
dan
raja
11
Klmw
<4428>
Bawalah
12
whayuwhw
<3318>
==>
dia
keluar
12
whayuwhw
<==
<3318>
dan
lemparilah
dengan
batu
13
whlqow
<5619>
sampai
mati
14
tmyw
<4191>
11
Demikianlah
1
wveyw
<6213>
orang-orang
2
ysna
<376>
yang
ada
di
kotanya
3
wrye
<5892>
yaitu
para
tua-tua
4
Mynqzh
<2205>
dan
para
pemuka
5
Myrxhw
<2715>
yang
6
rsa
<834>
tinggal
7
Mybsyh
<3427>
di
kotanya
8
wryeb
<5892>
melakukan
seperti
yang
9
rsak
<834>
Izebel
12
lbzya
<348>
utus
10
hxls
<7971>
kepada
11
Mhyla
<413>
mereka
seperti
yang
13
rsak
<834>
tertulis
14
bwtk
<3789>
dalam
surat-surat
15
Myrpob
<5612>
yang
16
rsa
<834>
dia
kirimkan
17
hxls
<7971>
kepada
mereka
18
Mhyla
<413>
12
Mereka
menyerukan
1
warq
<7121>
puasa
2
Mwu
<6685>
dan
mendudukkan
3
wbyshw
<3427>
4
ta
<853>
Nabot
5
twbn
<5022>
di
depan
6
sarb
<7218>
rakyat
7
Meh
<5971>
13
Dua
2
yns
<8147>
orang
3
Mysnah
<376>
keturunan
4
ynb
<1121>
orang
dursila
5
leylb
<1100>
datang
1
wabyw
<935>
dan
duduk
6
wbsyw
<3427>
di
hadapan
7
wdgn
<5048>
Nabot
Orang-orang
9
ysna
<376>
dursila
10
leylbh
<1100>
itu
bersaksi
8
whdeyw
<5749>
melawan
dia
yaitu
11
ta
<853>
Nabot
12
twbn
<5022>
di
depan
13
dgn
<5048>
rakyat
14
Meh
<5971>
dengan
berkata
15
rmal
<559>
Nabot
17
twbn
<5022>
telah
mengutuki
16
Krb
<1288>
Allah
18
Myhla
<430>
dan
raja
19
Klmw
<4428>
Mereka
membawanya
20
whauyw
<3318>
ke
luar
21
Uwxm
<2351>
kota
22
ryel
<5892>
dan
melemparinya
23
whlqoyw
<5619>
dengan
batu
24
Mynbab
<68>
sampai
mati
25
tmyw
<4191>
14
Kemudian
mereka
mengutus
1
wxlsyw
<7971>
orang
kepada
2
la
<413>
Izebel
3
lbzya
<348>
kata
4
rmal
<559>
mereka
Nabot
6
twbn
<5022>
sudah
dilempari
dengan
batu
5
lqo
<5619>
sampai
mati
7
tmyw
<4191>
15
Saat
1
yhyw
<1961>
Izebel
3
lbzya
<348>
mendengar
2
emsk
<8085>
bahwa
4
yk
<3588>
Nabot
6
twbn
<5022>
sudah
dilempari
dengan
batu
5
lqo
<5619>
sampai
mati
7
tmyw
<4191>
Izebel
9
lbzya
<348>
berkata
8
rmatw
<559>
kepada
10
la
<413>
Ahab
11
baxa
<256>
Bangunlah
12
Mwq
<6965>
milikilah
13
sr
<3423>
14
ta
<853>
kebun
anggur
15
Mrk
<3754>
Nabot
16
twbn
<5022>
orang
Yizreel
17
ylaerzyh
<3158>
itu
yang
18
rsa
<834>
telah
menolak
19
Nam
<3985>
untuk
memberikan
20
ttl
<5414>
kepadamu
dengan
bayaran
21
Kl
<0>
perak
22
Pokb
<3701>
karena
23
yk
<3588>
Nabot
25
twbn
<5022>
tidak
24
Nya
<369>
lagi
hidup
26
yx
<2416>
dia
sudah
27
yk
<3588>
mati
28
tm
<4191>
16
Saat
1
yhyw
<1961>
Ahab
3
baxa
<256>
mendengar
2
emsk
<8085>
bahwa
4
yk
<3588>
Nabot
6
twbn
<5022>
sudah
mati
5
tm
<4191>
Ahab
8
baxa
<256>
bangkit
7
Mqyw
<6965>
untuk
pergi
9
tdrl
<3381>
ke
10
la
<413>
kebun
anggur
11
Mrk
<3754>
Nabot
12
twbn
<5022>
orang
Yizreel
13
ylaerzyh
<3158>
itu
untuk
memilikinya
15
o
14
wtsrl
<0>
<3423>
17
Kemudian
1
yhyw
<1961>
firman
2
rbd
<1697>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
turun
kepada
4
la
<413>
Elia
5
whyla
<452>
orang
Tisbe
6
ybsth
<8664>
itu
firman-Nya
7
rmal
<559>
18
Bangkitlah
1
Mwq
<6965>
pergilah
2
dr
<3381>
menemui
3
tarql
<7125>
Ahab
4
baxa
<256>
raja
5
Klm
<4428>
Israel
6
larvy
<3478>
yang
7
rsa
<834>
berada
di
Samaria
8
Nwrmsb
<8111>
Lihatlah
9
hnh
<2009>
dia
berada
di
kebun
anggur
10
Mrkb
<3754>
Nabot
11
twbn
<5022>
Dia
12
rsa
<834>
pergi
13
dry
<3381>
ke
sana
14
Ms
<8033>
untuk
mengambilnya
15
wtsrl
<3423>
menjadi
miliknya
19
Kamu
harus
berkata
1
trbdw
<1696>
kepadanya
2
wyla
<413>
demikian
3
rmal
<559>
Beginilah
4
hk
<3541>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
berfirman
5
rma
<559>
Apakah
kamu
telah
membunuh
7
txurh
<7523>
dan
juga
8
Mgw
<1571>
merampasnya
9
tsry
<3423>
Kamu
harus
berkata
10
trbdw
<1696>
kepadanya
11
wyla
<413>
dengan
berkata
12
rmal
<559>
Beginilah
13
hk
<3541>
TUHAN
15
hwhy
<3068>
berfirman
14
rma
<559>
Di
tempat
16
Mwqmb
<4725>
anjing-anjing
19
Myblkh
<3611>
17
rsa
<834>
menjilati
18
wqql
<3952>
20
ta
<853>
darah
21
Md
<1818>
Nabot
22
twbn
<5022>
anjing-anjing
24
Myblkh
<3611>
akan
menjilati
23
wqly
<3952>
25
ta
<853>
darahmu
26
Kmd
<1818>
bahkan
27
Mg
<1571>
anjingmu
sendiri
28
hta
<859>
20
Lalu
Ahab
2
baxa
<256>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Elia
4
whyla
<452>
Apakah
engkau
telah
menemukanku
5
yntaumh
<4672>
hai
musuhku
6
ybya
<341>
Jawabnya
7
rmayw
<559>
Aku
telah
menemukanmu
8
ytaum
<4672>
karena
9
Ney
<3282>
engkau
telah
menjual
10
Krkmth
<4376>
dirimu
untuk
melakukan
11
twvel
<6213>
apa
yang
jahat
12
erh
<7451>
di
mata
13
ynyeb
<5869>
TUHAN
14
hwhy
<3068>
21
Lihatlah
1
ynnh
<2005>
Aku
akan
mendatangkan
2
*aybm {ybm}
<935>
malapetaka
4
her
<7451>
kepadamu
3
Kyla
<413>
dan
Aku
akan
menghapuskan
5
ytrebw
<1197>
keturunanmu
6
Kyrxa
<310>
dan
melenyapkan
7
ytrkhw
<3772>
dari
Ahab
8
baxal
<256>
setiap
laki-laki
10
ryqb
9
Nytsm
<7023>
<8366>
seorang
yang
tertawan
11
rwuew
<6113>
dan
seorang
yang
ditinggalkan
12
bwzew
<5800>
di
Israel
13
larvyb
<3478>
22
Aku
akan
membuat
1
yttnw
<5414>
2
ta
<853>
keluargamu
3
Ktyb
<1004>
sama
seperti
keluarga
4
tybk
<1004>
Yerobeam
5
Mebry
<3379>
anak
6
Nb
<1121>
Nebat
7
jbn
<5028>
dan
seperti
keluarga
8
tybkw
<1004>
Baesa
9
aseb
<1201>
anak
10
Nb
<1121>
Ahia
11
hyxa
<281>
karena
12
la
<413>
kekesalannya
13
oekh
<3708>
sehingga
14
rsa
<834>
membangkitkan
murka-Ku
15
toekh
<3707>
dan
menyebabkan
16
ajxtw
<2398>
==>
17
ta
<853>
Israel
18
larvy
<3478>
berdosa
16
ajxtw
<==
<2398>
23
Demikian
juga
1
Mgw
<1571>
tentang
Izebel
2
lbzyal
<348>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
telah
berfirman
3
rbd
<1696>
firman-Nya
5
rmal
<559>
Anjing-anjing
6
Myblkh
<3611>
akan
memakan
7
wlkay
<398>
8
ta
<853>
Izebel
9
lbzya
<348>
di
tembok
10
lxb
<2428>
luar
Yizreel
11
laerzy
<3157>
24
Setiap
orang
dari
keluarga
Ahab
2
baxal
<256>
yang
mati
1
tmh
<4191>
di
kota
3
ryeb
<5892>
anjing-anjing
5
Myblkh
<3611>
akan
memakannya
4
wlkay
<398>
dan
setiap
orang
yang
mati
6
tmhw
<4191>
di
padang
7
hdvb
<7704>
burung-burung
9
Pwe
<5775>
di
langit
10
Mymsh
<8064>
akan
memakannya
8
wlkay
<398>
25
Namun
1
qr
<7535>
tidak
2
al
<3808>
ada
yang
seperti
3
hyh
<1961>
Ahab
4
baxak
<256>
yang
5
rsa
<834>
menjual
6
rkmth
<4376>
dirinya
untuk
melakukan
7
twvel
<6213>
apa
yang
jahat
8
erh
<7451>
di
mata
9
ynyeb
<5869>
TUHAN
10
hwhy
<3068>
karena
11
rsa
<834>
13
wta
<853>
Izebel
14
lbzya
<348>
istrinya
15
wtsa
<802>
telah
menghasutnya
12
htoh
<5496>
26
Dia
melakukan
perbuatan
yang
sangat
2
dam
<3966>
keji
1
betyw
<8581>
dengan
mengikuti
4
yrxa
3
tkll
<310>
<1980>
berhala-berhala
5
Myllgh
<1544>
sama
seperti
6
lkk
<3605>
yang
7
rsa
<834>
dilakukan
8
wve
<6213>
oleh
orang
Amori
9
yrmah
<567>
yang
10
rsa
<834>
telah
TUHAN
12
hwhy
<3068>
usir
11
syrwh
<3423>
dari
hadapan
13
ynpm
<6440>
keturunan
14
ynb
<1121>
Israel
15
larvy
<3478>
16
o
<0>
27
Saat
1
yhyw
<1961>
Ahab
3
baxa
<256>
mendengar
2
emsk
<8085>
4
ta
<853>
perkataan
5
Myrbdh
<1697>
itu
6
hlah
<428>
dia
mengoyakkan
7
erqyw
<7167>
pakaiannya
8
wydgb
<899>
dan
mengenakan
9
Mvyw
<7760>
kain
kabung
10
qv
<8242>
pada
11
le
<5921>
tubuhnya
12
wrvb
<1320>
serta
berpuasa
13
Mwuyw
<6684>
lalu
dia
berbaring
14
bksyw
<7901>
dengan
kain
kabung
15
qvb
<8242>
dan
berjalan
16
Klhyw
<1980>
perlahan
17
ja
<328>
18
o
<0>
28
1
yhyw
<1961>
Firman
2
rbd
<1697>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
turun
kepada
4
la
<413>
Elia
5
whyla
<452>
orang
Tisbe
6
ybsth
<8664>
firman-Nya
7
rmal
<559>
29
Apakah
kamu
pernah
melihat
1
tyarh
<7200>
bahwa
2
yk
<3588>
Ahab
4
baxa
<256>
merendahkan
diri
3
enkn
<3665>
di
hadapan-Ku
5
ynplm
<6440>
Oleh
karena
6
Ney
<3282>
dia
telah
7
yk
<3588>
merendahkan
diri
8
enkn
<3665>
di
hadapan-Ku
9
ynpm
<6440>
Aku
tidak
10
al
<3808>
akan
mendatangkan
11
*ayba {yba}
<935>
malapetaka
12
herh
<7451>
pada
zamannya
13
wymyb
<3117>
melainkan
Aku
akan
mendatangkan
16
ayba
<935>
malapetaka
17
herh
<7451>
atas
18
le
<5921>
keluarganya
19
wtyb
<1004>
pada
zaman
14
ymyb
<3117>
anaknya
15
wnb
<1121>