Prev Chapter
2 Kings 20
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
AYT
Reverse
Classic
1
Pada
waktu
1
Mymyb
<3117>
itu
2
Mhh
<1992>
Hizkia
4
whyqzx
<2396>
sakit
3
hlx
<2470>
dan
hampir
mati
5
twml
<4191>
Lalu
Nabi
11
aybnh
<5030>
7
wyla
<413>
Yesaya
8
whyesy
<3470>
anak
9
Nb
<1121>
Amos
10
Uwma
<531>
datang
6
abyw
<935>
dan
berkata
12
rmayw
<559>
13
wyla
<413>
Inilah
14
hk
<3541>
firman
15
rma
<559>
TUHAN
16
hwhy
<3068>
Aturlah
urusan
17
wu
<6680>
keluargamu
18
Ktybl
<1004>
sebab
19
yk
<3588>
kamu
akan
mati
20
tm
<4191>
kamu
21
hta
<859>
tidak
22
alw
<3808>
akan
sembuh
23
hyxt
<2421>
2
Lalu
Hizkia
memalingkan
1
boyw
<5437>
2
ta
<853>
mukanya
3
wynp
<6440>
ke
4
la
<413>
dinding
5
ryqh
<7023>
dan
berdoa
6
llptyw
<6419>
kepada
7
la
<413>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
demikian
9
rmal
<559>
3
Ya
1
hna
<577>
TUHAN
2
hwhy
<3068>
ingatlah
3
rkz
<2142>
kiranya
4
an
<4994>
bahwa
aku
5
ta
<853>
telah
6
rsa
<834>
hidup
7
ytklhth
<1980>
di
hadapan-Mu
8
Kynpl
<6440>
dalam
kebenaran
9
tmab
<571>
dan
ketulusan
11
Mls
<8003>
hati
10
bblbw
<3824>
dan
melakukan
14
ytyve
<6213>
apa
yang
baik
12
bwjhw
<2896>
di
mata-Mu
13
Kynyeb
<5869>
Kemudian
Hizkia
16
whyqzx
<2396>
menangis
tersedu-sedu
18
lwdg
17
ykb
15
Kbyw
<1419>
<1058>
<1058>
19
o
<0>
4
Sebelum
3
al
<3808>
1
yhyw
<1961>
Yesaya
2
whyesy
<3470>
keluar
4
auy
<3318>
meninggalkan
pelataran
5
*rux {ryeh}
<5892>
tengah
6
hnkyth
<8484>
firman
7
rbdw
<1697>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
datang
9
hyh
<1961>
kepadanya
10
wyla
<413>
bunyinya
11
rmal
<559>
5
Kembalilah
1
bws
<7725>
dan
katakan
2
trmaw
<559>
kepada
3
la
<413>
Hizkia
4
whyqzx
<2396>
pemimpin
5
dygn
<5057>
umat-Ku
6
yme
<5971>
Inilah
7
hk
<3541>
firman
8
rma
<559>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
Allah
10
yhla
<430>
Daud
11
dwd
<1732>
nenek
moyangmu
12
Kyba
<1>
Aku
telah
mendengar
13
ytems
<8085>
14
ta
<853>
doamu
15
Ktlpt
<8605>
dan
melihat
lihat
16
ytyar
<7200>
17
ta
<853>
air
matamu
18
Ktemd
<1832>
Ketahuilah
19
ynnh
<2005>
Aku
akan
menyembuhkanmu
20
apr
<7495>
Pada
21
Kl
<0>
hari
22
Mwyb
<3117>
ketiga
23
ysylsh
<7992>
kamu
akan
pergi
24
hlet
<5927>
ke
Bait
25
tyb
<1004>
TUHAN
26
hwhy
<3068>
6
Aku
akan
menambah
1
ytpohw
<3254>
2
le
<5921>
umurmu
3
Kymy
<3117>
15
5
hrve
4
smx
<6240>
<2568>
tahun
6
hns
<8141>
lagi
dan
Aku
akan
melepaskan
10
Klyua
<5337>
kamu
dan
11
taw
<853>
kota
12
ryeh
<5892>
ini
13
tazh
<2063>
dari
tangan
7
Pkmw
<3709>
raja
8
Klm
<4428>
Asyur
9
rwsa
<804>
Aku
akan
melindungi
14
ytwngw
<1598>
15
le
<5921>
kota
16
ryeh
<5892>
ini
17
tazh
<2063>
demi
18
yneml
<4616>
Aku
dan
demi
19
Nemlw
<4616>
Daud
20
dwd
<1732>
hamba-Ku
21
ydbe
<5650>
7
Kemudian
Yesaya
2
whyesy
<3470>
berkata
1
rmayw
<559>
Ambillah
3
wxq
<3947>
sekepal
kue
4
tlbd
<1690>
ara
5
Mynat
<8384>
Mereka
mengambilnya
6
wxqyw
<3947>
dan
menaruhnya
7
wmyvyw
<7760>
pada
8
le
<5921>
barah
9
Nyxsh
<7822>
itu
maka
dia
pun
sembuh
10
yxyw
<2421>
8
Sebelumnya
Hizkia
2
whyqzx
<2396>
bertanya
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Yesaya
4
whyesy
<3470>
Apakah
5
hm
<4100>
tandanya
6
twa
<226>
bahwa
7
yk
<3588>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
akan
menyembuhkan
8
apry
<7495>
aku
10
yl
<0>
sehingga
aku
akan
pergi
11
ytylew
<5927>
ke
Bait
14
tyb
<1004>
TUHAN
15
hwhy
<3068>
pada
hari
12
Mwyb
<3117>
yang
ketiga
13
ysylsh
<7992>
9
Yesaya
2
whyesy
<3470>
menjawab
1
rmayw
<559>
Ini
3
hz
<2088>
akan
menjadi
4
Kl
<0>
tanda
5
twah
<226>
bagimu
dari
6
tam
<853>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
bahwa
8
yk
<3588>
TUHAN
10
hwhy
<3068>
akan
melakukan
9
hvey
<6213>
11
ta
<853>
apa
12
rbdh
<1697>
yang
13
rsa
<834>
telah
dijanjikan-Nya
14
rbd
<1696>
Apakah
bayang-bayang
16
luh
<6738>
itu
akan
maju
15
Klh
<1980>
sepuluh
17
rve
<6235>
langkah
18
twlem
<4609>
atau
19
Ma
<518>
mundur
20
bwsy
<7725>
sepuluh
21
rve
<6235>
langkah
22
twlem
<4609>
10
Hizkia
2
whyqzxy
<2396>
menjawab
1
rmayw
<559>
Adalah
perkara
yang
mudah
3
lqn
<7043>
bagi
bayang-bayang
4
lul
<6738>
untuk
memanjang
5
twjnl
<5186>
sepuluh
6
rve
<6235>
langkah
7
twlem
<4609>
Sebaliknya
biarlah
8
al
<3808>
bayang-bayang
11
luh
<6738>
itu
9
yk
<3588>
mundur
10
bwsy
<7725>
sepuluh
13
rve
<6235>
langkah
14
twlem
<4609>
ke
belakang
12
tynrxa
<322>
11
Lalu
Nabi
3
aybnh
<5030>
Yesaya
2
whyesy
<3470>
berseru
1
arqyw
<7121>
kepada
4
la
<413>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
sehingga
dibuat-Nya
6
bsyw
<7725>
==>
7
ta
<853>
bayang-bayang
8
luh
<6738>
itu
mundur
6
bsyw
<==
<7725>
sepuluh
15
rve
<6235>
langkah
16
twlem
<4609>
ke
belakang
14
tynrxa
<322>
Bayang-bayang
itu
10
rsa
9
twlemb
<834>
<4600>
mundur
11
hdry
<3381>
pada
penunjuk
12
twlemb
<4609>
matahari
buatan
Ahas
13
zxa
<271>
17
P
<0>
12
Sesudah
1
teb
<6256>
itu
2
ayhh
<1931>
4
Kdarb
<0>
Merodakh-Baladan
5
Ndalb
<1255>
anak
6
Nb
<1121>
Baladan
7
Ndalb
<1081>
raja
8
Klm
<4428>
Babel
9
lbb
<894>
mengirim
3
xls
<7971>
surat
10
Myrpo
<5612>
dan
hadiah
11
hxnmw
<4503>
kepada
12
la
<413>
Hizkia
13
whyqzx
<2396>
karena
14
yk
<3588>
dia
mendengar
15
ems
<8085>
bahwa
16
yk
<3588>
Hizkia
18
whyqzx
<2396>
sakit
17
hlx
<2470>
13
2
Mhyle
<5921>
Hizkia
3
whyqzx
<2396>
menyambut
1
emsyw
<8085>
mereka
dan
memperlihatkan
4
Maryw
<7200>
kepada
5
ta
<853>
mereka
semua
6
lk
<3605>
rumah
7
tyb
<1004>
harta
bendanya
8
*htkn
<5238>
11
taw
<853>
emas
12
bhzh
<2091>
dan
9
ta
<853>
perak
10
Pokh
<3701>
13
taw
<853>
rempah-rempah
14
Mymvbh
<1314>
dan
15
taw
<853>
minyak
16
Nms
<8081>
yang
berharga
17
bwjh
<2896>
18
taw
<853>
gudang
19
tyb
<1004>
persenjataannya
20
wylk
<3627>
dan
21
taw
<853>
semua
22
lk
<3605>
yang
23
rsa
<834>
terdapat
24
aumn
<4672>
dalam
perbendaharaannya
25
wytruwab
<214>
Tidak
26
al
<3808>
ada
27
hyh
<1961>
barang
28
rbd
<1697>
di
29
rsa
<834>
32
whyqzx
<2396>
istananya
33
wtybb
<1004>
ataupun
30
al
<3808>
di
seluruh
34
lkbw
<3605>
daerah
kekuasaannya
35
wtlsmm
<4474>
yang
tidak
dia
perlihatkan
31
Marh
<7200>
kepada
mereka
14
Lalu
Nabi
3
aybnh
<5030>
Yesaya
2
whyesy
<3470>
menghadap
4
la
1
abyw
<413>
<935>
Raja
5
Klmh
<4428>
Hizkia
6
whyqzx
<2396>
dan
bertanya
7
rmayw
<559>
kepadanya
8
wyla
<413>
Apakah
9
hm
<4100>
yang
telah
dikatakan
10
wrma
<559>
orang-orang
11
Mysnah
<376>
ini
12
hlah
<428>
dan
dari
manakah
13
Nyamw
<370>
mereka
datang
14
waby
<935>
Hizkia
17
whyqzx
<2396>
15
Kyla
<413>
menjawab
16
rmayw
<559>
Mereka
datang
20
wab
<935>
dari
negeri
18
Uram
<776>
yang
jauh
19
hqwxr
<7350>
dari
Babel
21
lbbm
<894>
15
Yesaya
berkata
1
rmayw
<559>
Apakah
2
hm
<4100>
yang
telah
mereka
lihat
3
war
<7200>
dalam
istanamu
4
Ktybb
<1004>
Hizkia
6
whyqzx
<2396>
menjawab
5
rmayw
<559>
Mereka
telah
melihat
11
war
<7200>
7
ta
<853>
semua
8
lk
<3605>
yang
9
rsa
<834>
ada
di
istanaku
10
ytybb
<1004>
Tidak
12
al
<3808>
ada
13
hyh
<1961>
satu
pun
14
rbd
<1697>
dari
antara
perbendaharaanku
18
ytruab
<214>
yang
15
rsa
<834>
tidak
16
al
<3808>
aku
perlihatkan
17
Mtyarh
<7200>
kepada
mereka
16
Lalu
Yesaya
2
whyesy
<3470>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Hizkia
4
whyqzx
<2396>
Dengarlah
5
ems
<8085>
firman
6
rbd
<1697>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
17
Ketahuilah
1
hnh
<2009>
akan
datang
3
Myab
<935>
suatu
masa
2
Mymy
<3117>
ketika
semua
5
lk
<3605>
yang
6
rsa
<834>
ada
dalam
istanamu
7
Ktybb
<1004>
dan
yang
8
rsaw
<834>
disimpan
9
wrua
<686>
oleh
nenek
moyangmu
10
Kytba
<1>
sampai
11
de
<5704>
hari
12
Mwyh
<3117>
ini
13
hzh
<2088>
akan
diangkut
4
avnw
<5375>
ke
Babel
14
hlbb
<894>
Tidak
akan
ada
15
al
<3808>
yang
ditinggalkan
16
rtwy
<3498>
17
rbd
<1697>
firman
18
rma
<559>
TUHAN
19
hwhy
<3068>
18
Beberapa
anak
1
Kynbmw
<1121>
laki-laki
yang
2
rsa
<834>
akan
5
rsa
4
Kmm
3
wauy
<834>
<4480>
<3318>
dilahirkan
6
dylwt
<3205>
bagimu
yaitu
keturunanmu
akan
dibawa
7
*wxqy {xqy}
<3947>
pergi
dan
mereka
akan
menjadi
8
wyhw
<1961>
kasim
9
Myoyro
<5631>
di
istana
10
lkyhb
<1964>
raja
11
Klm
<4428>
Babel
12
lbb
<894>
19
Lalu
Hizkia
2
whyqzx
<2396>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Yesaya
4
whyesy
<3470>
Firman
6
rbd
<1697>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
yang
8
rsa
<834>
engkau
sampaikan
9
trbd
<1696>
itu
baik
5
bwj
<2896>
Sebab
pikirnya
10
rmayw
<559>
11
awlh
<3808>
Asal
12
Ma
<518>
ada
damai
13
Mwls
<7965>
dan
keamanan
14
tmaw
<571>
15
hyhy
<1961>
seumur
16
ymyb
<3117>
hidupku
20
Selebihnya
1
rtyw
<3499>
dari
riwayat
2
yrbd
<1697>
Hizkia
3
whyqzx
<2396>
seluruh
4
lkw
<3605>
kepahlawanannya
5
wtrwbg
<1369>
dan
bagaimana
6
rsaw
<834>
dia
telah
membuat
7
hve
<6213>
8
ta
<853>
kolam
9
hkrbh
<1295>
dan
10
taw
<853>
saluran
11
hleth
<8585>
air
yang
mengalirkan
13
ta
12
abyw
<853>
<935>
air
14
Mymh
<4325>
ke
dalam
kota
15
hryeh
<5892>
apakah
semuanya
itu
tidak
16
alh
<3808>
17
Mh
<1992>
dituliskan
18
Mybwtk
<3789>
dalam
19
le
<5921>
kitab
20
rpo
<5612>
21
yrbd
<1697>
sejarah
22
Mymyh
<3117>
raja-raja
23
yklml
<4428>
Yehuda
24
hdwhy
<3063>
21
Kemudian
Hizkia
2
whyqzx
<2396>
dibaringkan
1
bksyw
<7901>
beserta
3
Me
<5973>
nenek
moyangnya
4
wytba
<1>
Kemudian
Manasye
6
hsnm
<4519>
anaknya
7
wnb
<1121>
menjadi
raja
5
Klmyw
<4427>
sebagai
8
wytxt
<8478>
penggantinya
9
P
<0>